Jamelão - Festa do círio de nazaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamelão - Festa do círio de nazaré




Festa do círio de nazaré
The Feast of the Candle of Nazareth
No mês de outubro
In October
Em Belém do Pará
In Belém do Pará
São dias de alegria e muita
It's days of joy and much faith
Começa com extensa romaria matinal
It starts with an extensive morning pilgrimage
O Círio de Nazaré
The Candle of Nazareth
Começa com extensa romaria matinal
It starts with an extensive morning pilgrimage
O Círio de Nazaré
The Candle of Nazareth
Que maravilha a procissão
What a wonderful procession
E como é linda a Santa em sua berlinda
And how beautiful the Saint is in her palanquin
E o romeiro a implorar
And the pilgrim to beg
Pedindo a Dona em oração
Asking the Lady in prayer
Para lhe ajudar
To help him
(Oh! Virgem)
(Oh! Virgin)
Oh! Virgem Santa
Oh! Holy Virgin
Olhai por nós
Look upon us
Olhai por nós
Look upon us
Oh! Virgem Santa
Oh! Holy Virgin
Pois precisamos de paz
For we need peace
Em torno da Matriz
Around the Matriz
As barraquinhas com seus pregoeiros
The stalls with their hawkers
Moças e senhoras do lugar
Girls and ladies of the place
Três vestidos fazem pra se apresentar
Three dresses they make to present themselves
Tem o circo dos horrores
There's the circus of horrors
Berro-Boi, Roda Gigante
Roaring Bull, Ferris Wheel
As crianças se divertem
Children have fun
Em seu mundo fascinante
In their fascinating world
E o vendeiro de iguarias a pronunciar
And the vendor of delicacies to pronounce
Comidas típicas do Estado do Pará
Typical foods of the State of Pará
Tem pato no tucupi
There's duck in tucupi
Muçuã e tacacá
Muçuã and tacacá
Maniçoba e tucumã
Maniçoba and tucumã
Açaí e aluá
Açaí and aluá
(No mês)
(In the month)





Writer(s): Dario Marciano, Esmera Nilo Mendes, Aderbal Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.