Paroles et traduction James Brown - My Rapp
Sweet
thing,
you're
dead
now
Милая,
теперь
ты
мертва.
You're
dead,
yeah
Ты
мертв,
да.
You're
out
cold,
but
live
on
Ты
остыл,
но
живи
дальше.
Now,
now
at
Christmas
time,
and
the
whole
year
round
Сейчас,
Сейчас,
на
Рождество,
и
целый
год.
Right
on,
right
on
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Look
here,
sweet
thing,
let
me
explain
myself,
baby
Послушай,
милая,
позволь
мне
объясниться,
детка.
When
I
say
"you're
dead",
I
mean
you're
really
out
of
sight
Когда
я
говорю
"Ты
мертв",
я
имею
в
виду,
что
ты
действительно
вне
поля
зрения.
Out
of
sight,
totally
together
С
глаз
долой,
все
вместе.
But
you
let
me
down
now,
you
didn't
even
defend
yourself
Но
ты
подвел
меня,
ты
даже
не
защищался.
You
didn't
defend
yourself
Ты
не
защищался.
And
you
left
me
like,
oh
no,
I
can't
say
this
on
record
И
ты
бросил
меня
так:
"О
нет,
я
не
могу
сказать
этого
на
бумаге".
But
I'ma
try
to
write
this
little
old
letter
and
let
you
dig
my
little
old
rap
Но
я
попытаюсь
написать
это
маленькое
старое
письмо
и
позволю
тебе
копаться
в
моем
маленьком
старом
рэпе
It
starts
like
this,
listen
to
it
Все
начинается
вот
так,
послушай.
For
what
it's
worth,
for
what
it
could
mean
to
you
and
I
both,
later
on:
Как
бы
то
ни
было,
что
бы
это
ни
значило
для
нас
обоих,
позже:
Dear
sweet
thing,
fox,
all
the
beautiful
things,
all
the
little
names
that
I
give
you
Милая
моя,
лисичка,
все
эти
прекрасные
вещи,
все
эти
маленькие
имена,
которые
я
даю
тебе.
I
sit
here
so
aggravated
and
bewildered
because
you
didn't,
you
know,
you
didn't
come
home
Я
сижу
здесь,
раздраженная
и
сбитая
с
толку,
потому
что
ты
не,
ты
знаешь,
ты
не
вернулся
домой.
You
didn't
come
straight
back
to
me
last
night
Ты
не
вернулась
ко
мне
прошлой
ночью.
No
fussin',
no
fightin',
no
nothin',
you
just
up
and
split
with
another
cat
Никакой
суеты,
никаких
драк,
ничего
такого,
ты
просто
встаешь
и
расстаешься
с
другой
кошкой.
Of
course,
I
found
out
later
he
was
your
friend
Конечно,
позже
я
узнал,
что
он
был
твоим
другом.
And
this
much,
this
morning,
I
was
able,
I
was
able
to
understand
that
И
вот
сегодня
утром
я
смог,
я
смог
понять
это.
After
a
very
hectic
night,
you
can
dig
the
night
was
long
После
очень
беспокойной
ночи
вы
можете
копать,
ночь
была
долгой
Now,
I
made
it
clear
as
possible,
as
possibly
I
could
say
it
Теперь
я
объяснил
все
как
можно
яснее,
как
только
мог
это
сказать.
Baby,
don't
go
to
strangers,
come
on
home
to
me
Детка,
не
ходи
к
незнакомцам,
возвращайся
домой
ко
мне.
Now,
it's
true,
it's
true,
this
is
a
man's
world
Это
правда,
это
правда,
это
мир
мужчин.
But
it
wouldn't
be
nothin'
without
your
kind
Но
без
таких,
как
ты,
ничего
бы
не
вышло.
That
I
see
now,
after
24
hours
of
sufferin',
tears,
cold
sweat
Это
я
вижу
сейчас,
после
24
часов
страданий,
слез,
холодного
пота.
Why
does
my
girl
always
have
to
be
Почему
моя
девочка
всегда
должна
быть
такой?
The
one
to
go
south
and
go
away
from
me?
Тот,
кто
уедет
на
юг
и
уйдет
от
меня?
And
leave
me
stringing
on
a
tree,
dangling
on
a
string
И
оставь
меня
висеть
на
дереве,
болтаться
на
веревочке.
That's
alright,
I'ma
be
there
when
you
come
back
Все
в
порядке,
я
буду
там,
когда
ты
вернешься.
But
I'm
gon'
give
you
this
little
old
rap
so
we
can
get
this
together
Но
я
собираюсь
дать
тебе
этот
маленький
старый
рэп,
чтобы
мы
могли
собраться
вместе.
Since
you
gon',
you
know,
smoke
it
in
a
pipe
Раз
уж
ты
собираешься,
Ну,
знаешь,
курить
его
в
трубке
But
understand
what
I'm
sayin',
I
want
you
to
know
where
I'm
comin'
from
Но
пойми,
что
я
говорю,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
откуда
я
иду.
Now,
like,
I
have
a
right,
you
know,
to
like
come
on
with
this
old
Теперь,
типа,
у
меня
есть
право,
знаете
ли,
типа:
"давай
с
этим
старым".
Aggravated
or
antagonizing
rap
because
I
feel
a
little
down
Раздраженный
или
враждебный
рэп
потому
что
я
чувствую
себя
немного
подавленным
But
I
think
you
gon'
make
it
alright
'cause
you're
just
together
that
way
Но
я
думаю,
что
у
тебя
все
будет
хорошо,
потому
что
вы
просто
вместе.
Now,
baby,
can't
you
be
conscious
of
like
every
moment
in
the
day
and
night
Теперь,
детка,
разве
ты
не
можешь
осознавать
каждое
мгновение
дня
и
ночи?
And
let
all
of
our
moves
be
for
each
other?
Together,
you
know
И
пусть
все
наши
движения
будут
друг
для
друга,
вместе,
понимаешь
And
completely
out
of
sight,
completely
out
of
sight
in
every
way
И
полностью
вне
поля
зрения,
полностью
вне
поля
зрения
во
всех
отношениях.
And
how
can
I
explain
it
when
we
live
and
concentrate
on
being
happy
100
percent
И
как
я
могу
это
объяснить,
когда
мы
живем
и
концентрируемся
на
том,
чтобы
быть
счастливыми
на
100
процентов?
In
mellow
tone,
however
Однако
в
мягком
тоне.
Yes,
I
know
sometimes
that
you
aren't
mellow
Да,
иногда
я
понимаю,
что
ты
не
в
духе.
But,
you
know,
deep
down
inside
I
know
you're
mellow
people
Но,
знаешь,
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
мягкий
человек.
Well,
at
least,
not
as
mellow
as
I
hope
you
would
be
sometime
Ну,
во
всяком
случае,
не
такой
сочный,
каким,
я
надеюсь,
ты
когда-нибудь
станешь.
But
you
know
how
to
do
something
about
that,
too
Но
ты
знаешь,
как
с
этим
справиться.
'Cause
you're
just
too
good
to
be
anything
but
you
Потому
что
ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
кем-то,
кроме
себя
самой
.
Now,
I'm
still,
I'm
still
willing
to
help
for,
let's
say,
help
each
other
Теперь
я
все
еще,
я
все
еще
готов
помогать,
скажем
так,
помогать
друг
другу.
And
I
don't
care
what
it
take,
even
if
we
have
to
sleep
in
a
tent
И
мне
все
равно,
чего
это
будет
стоить,
даже
если
нам
придется
спать
в
палатке.
As
long
as
I
know
that
we
are
close
together
and
that
vibrations
of
your
love
and
affection
До
тех
пор,
пока
я
знаю,
что
мы
близко
друг
к
другу
и
что
вибрации
твоей
любви
и
привязанности
...
And
the
warmth
of
you
is
there
И
твое
тепло
здесь.
Can't
you
see
that
this
opportunity
comes
once
in
a
lifetime?
Разве
ты
не
видишь,
что
такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни?
Sometimes
I
wanna
know,
are
you
livin'
in
a
past
time?
Иногда
я
хочу
знать,
живешь
ли
ты
в
прошлом?
Pastime
things
right
before
your
eyes,
you
know
Знаешь,
все
происходит
прямо
у
тебя
перед
глазами
Well,
sometimes
it
just
seems
it's
impossible
for
you
to
see
Что
ж,
иногда
тебе
просто
кажется,
что
это
невозможно
увидеть.
You're
not
blind,
you
know,
you're
just
hardheaded,
stubborn,
but
that's
alright
Ты
не
слепой,
ты
просто
упрямый
и
упрямый,
но
это
нормально.
Those
are
the
sweet
things
that
makes
you
you,
and
I
wouldn't
take
nobody
else
but
you
Это
сладкие
вещи,
которые
делают
тебя
тобой,
и
я
не
возьму
никого
другого,
кроме
тебя.
You
let
my
flame
go
out
last
night
Ты
позволил
моему
пламени
погаснуть
прошлой
ночью.
You
let
my
flame
go
out
Ты
позволил
моему
пламени
погаснуть.
You
know,
I
don't
expect,
like,
you
can
sleep
James
Brown
or
you
can
sleep
your
man
Знаешь,
я
не
ожидаю,
что
ты
можешь
спать
с
Джеймсом
Брауном
или
со
своим
мужчиной.
But
since
I'm
your
man,
you
can
even
sleep
me,
James
Brown
Но
раз
я
твой
мужчина,
можешь
даже
спать
со
мной,
Джеймс
Браун.
That's
what
we're
talking
about,
we're
not
talking
about
John
Doe
Вот
о
чем
мы
говорим,
мы
не
говорим
о
Джоне
Доу.
Maybe
Johnny
Terry
or
somebody,
or
Bobby
Byrd
Может
быть,
Джонни
Терри
или
кто-то
еще,
или
Бобби
Берд.
We're
talking
about
me
and
you,
or
you
and
I
Мы
говорим
обо
мне
и
тебе,
или
о
тебе
и
мне,
You
wanna
be,
you
know,
but
saying
me
and
you
makes
it
close,
you
know
которыми
ты
хочешь
быть,
ты
знаешь,
но,
говоря
"я
и
ты",
мы
становимся
ближе,
ты
знаешь
I
can
feel
you
that
way
Я
чувствую
тебя
таким.
That's
alright,
just
take
your
time
Все
в
порядке,
просто
не
торопись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.