Paroles et traduction James Keelaghan - Honore
Honore
is
huddled
near
East
53rd
Оноре
ютится
недалеко
от
Восточной
53-й
улицы
His
life
in
a
pile,
not
too
far
from
the
curb
Его
жизнь
свалена
в
кучу,
не
слишком
далеко
от
обочины
It's
come
down
to
this
place
Все
дошло
до
этого
места
But
he's
not
deterred
Но
это
его
не
останавливает
Honore
is
huddled
near
East
53rd
Оноре
ютится
недалеко
от
Восточной
53-й
улицы
And
Honore
sits
on
the
lower
East
Side
А
Оноре
живет
в
нижнем
Ист-Сайде
He's
lost
about
everything
Он
потерял
представление
обо
всем
Except
for
his
pride
За
исключением
его
гордости
A
man
with
a
vision
Человек
с
дальновидностью
The
visions
denied
Отвергнутые
видения
And
Honore
sits
on
the
lower
East
Side
А
Оноре
живет
в
нижнем
Ист-Сайде
They
used
to
say
Honore
wasn't
all
there
Раньше
говорили,
что
с
Оноре
было
не
все
в
порядке
He'd
a
penchant
for
speeches
and
thousand-yard
stares
У
него
была
склонность
к
речам
и
пристальным
взглядам
с
расстояния
в
тысячу
ярдов
They
said
that
he
fought
when
some
half-breeds
rebelled
Они
сказали,
что
он
сражался,
когда
некоторые
полукровки
взбунтовались
Sometimes
he
would
weep
Иногда
он
начинал
плакать
And
he'd
whisper
or
yell
И
он
шептал
или
кричал
Now
Honore
is
buried
in
some
pauper's
grave
Теперь
Оноре
похоронен
в
могиле
какого-нибудь
нищего
Of
his
archives,
there
wasn't
left
to
be
saved
Из
его
архивов
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
спасти
49
boxes
of
books
hauled
away
Вывезли
49
коробок
с
книгами
And
a
deed
for
some
land
И
документ
на
какую-то
землю
Near
a
place
called
the
clay
Недалеко
от
места
под
названием
глина
And
Honore
was
all
he
said
so
it
seemed
И
Оноре
- это
было
все,
что
он
сказал,
так
казалось
The
last
act
of
life
left
him
far
from
his
dreams
Последний
поступок
в
жизни
оставил
его
далеко
от
его
мечтаний
They
took
it
away
Они
забрали
его
And
it
can't
be
redeemed
И
это
не
может
быть
искуплено
And
Honore
was
all
he
said
so
it
seemed
И
Оноре
- это
было
все,
что
он
сказал,
так
казалось
They
used
to
say
Honore
wasn't
all
there
Раньше
говорили,
что
с
Оноре
было
не
все
в
порядке
He'd
a
penchant
for
speeches,
and
thousand-yard
stares
У
него
была
склонность
к
речам
и
пристальным
взглядам
с
расстояния
в
тысячу
ярдов
They
said
that
he'd
fought
when
some
half-breeds
rebelled
Они
сказали,
что
он
сражался,
когда
некоторые
полукровки
взбунтовались
Sometimes
he
would
weep
Иногда
он
начинал
плакать
And
he'd
whisper
or
yell
И
он
шептал
или
кричал
Sometimes
he
would
weep
Иногда
он
начинал
плакать
And
he'd
whisper
or
yell
И
он
шептал
или
кричал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keelaghan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.