James King feat. Leonard Bernstein & Wiener Philharmoniker - Das Lied von der Erde: I. Das trinklied vom jammer der erde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction James King feat. Leonard Bernstein & Wiener Philharmoniker - Das Lied von der Erde: I. Das trinklied vom jammer der erde




Das Lied von der Erde: I. Das trinklied vom jammer der erde
The Song of the Earth: I. The Drinking Song of Earth's Woe
Shon winkt der Wein im gold'nen Pokale,
Golden wine gleams invitingly in the cup,
Doch trinkt noch nicht, erst sing' ich euch ein Lied!
But hold, I'll sing you a song before you drink!
Das Lied vom Kummer
A song of sorrow
Soll auflachend in die Seele euch klingen.
That shall echo into your souls with laughter.
Wenn der Kummer naht,
When sorrow draws near,
Liegen wuest die Gaerten der Seele,
The soul's garden lies barren,
Welkt hin und stirbt die Freude, der Gesang.
Joy withers and dies, and all song is stilled.
Dunkel ist das Leben, ist der Tod.
Life is dark, as is death.
Herr dieses Hauses!
Master of this house!
Dein Keller birgt die Fuelle des goldenen Weins!
Your cellar holds a wealth of golden wine!
Hier, diese Laute nenn' ich mein!
This lute I call my own!
Die Laute schlagen und die Glaeser leeren,
To pluck the lute and drain the goblet,
Das sind die Dinge, die zusammenpassen.
These are the things that go together.
Ein voller Becher Weins zur rechten Zeit
A brimming goblet of wine at the right time
Ist mehr wert, als alle Reiche dieser Erde!
Is worth more than all the riches of this world!
Dunkel is das Leben, ist der Tod.
Life is dark, as is death.
Das Firmament blaut ewig und die Erde
The heavens shall forever shine blue, and the earth
Wird lange feststeh'n und aufblueh'n im Lenz.
Shall endure for ages and blossom in spring.
Du aber, Mensch, wie lang lebst denn du?
But you, human, how long shall you live?
Nicht hundert Jahre darfst du dich ergoetzen
For fewer than a hundred years shall you delight
An all dem morschen Tande dieser Erde!
In all the decaying finery of this earth!
Seht dort hinab! Im Mondschein auf den Graebern
Look yonder! Beneath the moonlight on the graves
Hockt eine wild-gespenstische Gestalt -
A wild, spectral figure crouches -
Ein Aff' ist's! Hoert ihr, wie sein Heulen
An ape! Hear how its howling
Hinausgellt in den suessen Duft des Lebens!
Screeches out into the sweet perfume of life!
Jetzt nehmt den Wein! Jetzt ist es Zeit, Genossen!
Now take the wine! Now is the time, my companions!
Leert eure gold'nen Becher zu Grund!
Drain your golden goblets to the dregs!
Dunkel ist das Leben, ist der Tod!
Life is dark, as is death!





Writer(s): Colin Matthews, Gustav Mahler


1 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: Poco adagio - Live
2 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: Tempo I. (Allegro, etwas hastig) - Live
3 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: Più mosso (Allegro moderato) - Live
4 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Waldung, sie schwankt heran" - Live
5 Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand": Part One - I. "Veni creator spiritus"
6 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Wie Felsenabgrund mir zu Füßen" - Live
7 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Infirma nostri corporis" - Live
8 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Infirma nostri corporis" - Live
9 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Veni, creator spiritus" - Live
10 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Alles Vergängliche" - Live
11 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Gloria sit Patri Domino" - Live
12 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Imple superna gratia" - Live
13 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Ewiger Wonnebrand" - Live
14 Symphony No. 10 in F-Sharp (Unfinished): Andante - Adagio
15 Das Lied von der Erde: I. Das trinklied vom jammer der erde
16 Das Lied von der Erde: III. Von der jugend
17 Das Lied von der Erde: V. Der trunkene im frühling
18 Das Lied von der Erde: II. Der einsame im herbst
19 Das Lied von der Erde: IV. Von der schönheit
20 Das Lied von der Erde: VI. Der abschied
21 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Höchste Herrscherin der Welt" - Live
22 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Dir, der Unberührbaren" - "Du schwebst zu Höhen" - Live
23 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Bei der Liebe" - "Bei dem Bronn" - Bei dem hochgeweihten Orte" - Live
24 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Neige, neige, du Ohnegleiche" - Live
25 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Er überwächst uns schon" - Live
26 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Gerettet ist das edle Glied" - "Hände verschlinget" - Live
27 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Jene Rosen, aus den Händen" - Live
28 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Uns bleibt ein Erdenrest" - Live
29 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Ich spür' soeben" - "Freudig empfangen wir" - "Hier ist die Aussicht frei" - Live
30 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Accende lumen sensibus" - Live
31 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Blicket auf zum Retterblick" - Live
32 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Komm! hebe dich zu höhern Sphären" - Live


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.