James Lord Pierpont feat. José Carreras, Plácido Domingo, Luciano Pavarotti & Steven Mercurio - Jingle Bells - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Lord Pierpont feat. José Carreras, Plácido Domingo, Luciano Pavarotti & Steven Mercurio - Jingle Bells




Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way
Звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
О, как весело кататься в открытых санях на одной лошади!
Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way
Звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
О, как весело кататься в открытых санях на одной лошади!
Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way
Звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
О, как весело кататься в открытых санях на одной лошади!
Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way
Звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
О, как весело кататься в открытых санях на одной лошади!
Dashing through the snow in a one-horse open sleigh
Мчась сквозь снег в открытых санях на одной лошади.
Over the fields we go, laughing all the way
Над полями мы идем, смеясь всю дорогу.
Bells on bob-tails ring, making spirits bright
Колокола на Боб-Тейлз звенят, делая духи яркими.
What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight
Как весело кататься и петь санную песню этой ночью!
Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way
Звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
О, как весело кататься в открытых санях на одной лошади!
Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way
Звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
О, как весело кататься в открытых санях на одной лошади!
Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way
Звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
О, как весело кататься в открытых санях на одной лошади!
Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way
Звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
О, как весело кататься в открытых санях на одной лошади!
A day or two ago, I thought I'd take a ride
День или два назад я думал, что прокатлюсь.
And soon Miss Fanny Bright was seated at my side
И вскоре Мисс Фанни Брайт присела рядом со мной.
The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot
Лошадь была худой и вонючей, несчастье казалось его уделом.
He got into and drifted back, and we, we've got upset
Он вошел и вернулся, и мы, мы расстроились.
Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way
Звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
О, как весело кататься в открытых санях на одной лошади!
Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way
Звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
О, как весело кататься в открытых санях на одной лошади!
Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way
Звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
О, как весело кататься в открытых санях на одной лошади!
Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way
Звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh
О, как весело кататься в открытых санях на одной лошади!





Writer(s): J. Pierpont, Jeffrey Marlowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.