Paroles et traduction James Reid - Cool Down
You
know
I've
been
working
hard
Ты
знаешь,
я
много
работал.
And
later
I
got
a
show
А
потом
я
устроил
шоу.
But
I've
been
thinking
'bout
you
Но
я
думал
о
тебе
...
Now,
I
don't
want
to
go
Теперь
я
не
хочу
уходить.
If
I
come
pick
you
up
Если
я
приду,
заберу
тебя.
We'll
get
around
about
four
Мы
обойдем
около
четырех.
Baby,
close
the
door
Детка,
закрой
дверь.
Don't
let
'em
see
what's
going
on
Не
дай
им
увидеть,
что
происходит.
Lay
back,
take
a
sip
Расслабься,
сделай
глоток.
Hold
your
breath,
let's
take
a
dip
Задержи
дыхание,
давай
окунемся.
And
just
sink
into
the
blue
И
просто
погрузись
в
синеву.
Lay
back,
take
a
pick
Расслабься,
выбирай.
Where
do
you
want
me
to
kiss?
Где
ты
хочешь,
чтобы
я
поцеловалась?
Ain't
nothing
I'd
rather
do
Я
бы
не
хотел
ничего
делать.
In
the
afternoon
Во
второй
половине
дня.
Not
much
that
I
wanna
do
except
you
Я
не
очень-то
хочу,
кроме
тебя.
I
think
I'm
way
too
in
love
with
you
Думаю,
я
слишком
сильно
люблю
тебя.
Can
we
just
lay
by
the
swimming
pool
now
Можем
мы
просто
лежать
у
бассейна?
'Cause
I
need
to
cool
down
(ooh
ah)
Потому
что
мне
нужно
остыть.
I
need
to
cool
down
(ooh
ah)
Мне
нужно
остыть
(о-о-о!)
I
need
to
cool
down
(ooh
ah)
Мне
нужно
остыть
(о-о-о!)
I
need
to
cool
down
(ooh
ah)
Мне
нужно
остыть
(о-о-о!)
I
need
to
cool
down
Мне
нужно
остыть.
Baby,
it's
getting
hot
Детка,
становится
жарко.
I
think
we
should
take
it
inside
Я
думаю,
нам
стоит
заглянуть
внутрь.
After
this
liquor
kicking
in
После
того,
как
выпивка
войдет.
I
feel
about
right
Я
чувствую
себя
правильно.
I
cancel
my
work
today
Сегодня
я
отменяю
свою
работу.
Just
for
my
princess
Только
ради
моей
принцессы.
Put
her
on
my
checklist
Запиши
ее
в
мой
контрольный
список.
It's
time
to
get
down
to
business
Пора
переходить
к
делу.
Lay
back,
take
a
sip
Расслабься,
сделай
глоток.
Hold
your
breath,
let's
take
a
dip
Задержи
дыхание,
давай
окунемся.
And
just
sink
into
the
blue
И
просто
погрузись
в
синеву.
Lay
back,
take
a
pick
Расслабься,
выбирай.
Where
do
you
want
me
to
kiss?
Где
ты
хочешь,
чтобы
я
поцеловалась?
Ain't
nothing
I'd
rather
do
Я
бы
не
хотел
ничего
делать.
In
the
afternoon
Во
второй
половине
дня.
Not
much
that
I
wanna
do
except
you
Я
не
очень-то
хочу,
кроме
тебя.
I
think
I'm
way
too
in
love
with
you
Думаю,
я
слишком
сильно
люблю
тебя.
Can
we
just
lay
by
the
swimming
pool
now
Можем
мы
просто
лежать
у
бассейна?
'Cause
I
need
to
cool
down
(ooh
ah)
Потому
что
мне
нужно
остыть.
I
need
to
cool
down
(ooh
ah)
Мне
нужно
остыть
(о-о-о!)
I
need
to
cool
down
(ooh
ah)
Мне
нужно
остыть
(о-о-о!)
I
need
to
cool
down
(ooh
ah)
Мне
нужно
остыть
(о-о-о!)
I
need
to
cool
down
Мне
нужно
остыть.
In
the
afternoon
Во
второй
половине
дня.
Not
much
that
I
wanna
do
except
you
Я
не
очень-то
хочу,
кроме
тебя.
I
think
I'm
way
too
in
love
with
you
Думаю,
я
слишком
сильно
люблю
тебя.
Can
we
just
lay
by
the
swimming
pool
now
Можем
мы
просто
лежать
у
бассейна?
'Cause
I
need
to
cool
down
(ooh
ah)
Потому
что
мне
нужно
остыть.
I
need
to
cool
down
(ooh
ah)
Мне
нужно
остыть
(о-о-о!)
I
need
to
cool
down
(ooh
ah)
Мне
нужно
остыть
(о-о-о!)
I
need
to
cool
down
(ooh
ah)
Мне
нужно
остыть
(о-о-о!)
I
need
to
cool
down
Мне
нужно
остыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.