James Senese - Acquaiò l'acqua è fresca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction James Senese - Acquaiò l'acqua è fresca




Acquaiò l'acqua è fresca
Waterboy, the water is cool
'A notte 'o piecuro dorme sott 'e cuperte
At night the pig sleeps under the covers
'A notte, senza ragione, 'a gente chiude 'e feneste
At night, for no reason, people close the windows
Dove guardi?
Where are you looking?
Me so' scetato mmiez 'a tempesta
I woke up in the middle of the storm
Pelle abbruciata, core arrubbato
Sunburned skin, stolen heart
'O popolo mio senza ragione
My people, for no reason
Gente fernuta senza nu dio
People gone mad, without a God
Uagliune crisciute mmiez a na via
Boys raised in the street
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
'O muro 'e rimpetto se vede na festa
The wall opposite, you can see a party
'A gente d"o vico votta 'a menestra
The people in the alleyway tip over the soup
'O televisore che brutto uaglione
The TV, what a nasty boy
Se vedono cose che fanno rummore
You can things that make a noise
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
Stammece zitte, parlammo cchiù poco
Let's be quiet, let's talk less
Stammece zitte, aizammo 'o bastone
Let's be quiet, let's raise the stake
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
Stammece zitte, parlammo cchiù poco
Let's be quiet, let's talk less
Stammece zitte
Let's be quiet
Stammece zitte, parlammo cchiù poco
Let's be quiet, let's talk less
Stammece zitte, aizammo 'o bastone
Let's be quiet, let's raise the stake
Stammece zitte, parlammo cchiù poco
Let's be quiet, let's talk less
Stammece zitte
Let's be quiet
Stammece zitte, parlammo cchiù poco
Let's be quiet, let's talk less
Stammece zitte, aizammo 'o bastone
Let's be quiet, let's raise the stake
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"
"Acquaiò, l'acqua è fresca?"
"Waterboy, is the water cool?"





Writer(s): J. Senese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.