James Taylor - Her Town Too - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Taylor - Her Town Too




She's been afraid to go out
Она боялась выйти на улицу.
She's afraid of the knock on her door
Она боится стука в дверь.
There's always a shade of a doubt
Всегда есть тень сомнения.
She can never be sure
Она никогда не может быть уверена.
Who comes to call
Кто звонит?
Maybe the friend of a friend of a friend
Может быть, друг друга друга друга.
Anyone at all
Кто-нибудь вообще ...
Anything but nothing again
Все, что угодно, но ничего больше.
It used to be her town
Раньше это был ее город.
It used to be her town, too
Раньше это был и ее город.
It used to be her town
Раньше это был ее город.
It used to be her town, too
Раньше это был и ее город.
Seems like even her old girlfriends
Кажется, даже ее старые подружки.
Might be talking her down
Может быть, это ее уговаривает.
She's got her name on the grapevine
Ее имя на виноградной лозе.
Running up and down
Бегу вверх и вниз.
The telephone line
Телефонная линия.
Talking 'bout
Разговоры о ...
Someone said, someone said
Кто-то сказал, кто-то сказал ...
Something 'bout, something else
Что-то еще, что-то еще ...
Someone might have said about her
Кто-то мог сказать о ней.
She always figured that they were her friends
Она всегда думала, что они ее друзья.
But maybe they can live without her
Но, возможно, они смогут жить без нее.
It used to be her town
Раньше это был ее город.
It used to be her town, too
Раньше это был и ее город.
It used to be her town
Раньше это был ее город.
It used to be her town, too
Раньше это был и ее город.
Well, people got used to seeing them both together
Люди привыкли видеть их вместе.
But now he's gone and life goes on
Но теперь он ушел, и жизнь продолжается.
Nothing lasts forever, oh no
Ничто не длится вечно, О нет.
She gets the house and the garden
Она получает дом и сад.
He gets the boys in the band
Он заводит парней в группу.
Some of them his friends
Некоторые из них-его друзья.
Some of them her friends
Некоторые из них-ее друзья.
Some of them understand
Некоторые из них понимают.
Lord knows that this is just a small town city
Господь знает, что это просто маленький город.
Yes, and everyone can see you fall
Да, и все видят, как ты падаешь.
It's got nothing to do with pity
Это не имеет ничего общего с жалостью.
I just wanted to give you a call
Я просто хотел позвонить тебе.
It used to be your town
Раньше это был твой город.
It used to be my town, too
Раньше это был и мой город.
You never know 'till it all falls down
Ты никогда не узнаешь, пока все не рухнет.
Somebody loves you
Кто-то любит тебя.
Somebody loves you
Кто-то любит тебя.
Darling, somebody still loves you
Дорогая, кто-то все еще любит тебя.
I can still remember
Я все еще могу вспомнить.
When it used to be her town, too
Когда-то это был и ее город.
It used to be your town
Раньше это был твой город.
It used to be my town, too
Раньше это был и мой город.





Writer(s): James Taylor, John Souther, Robert T Wachtel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.