James Taylor - I Will Not Lie For You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Taylor - I Will Not Lie For You




I will not lie
Я не буду лгать.
I will not lie
Я не буду лгать.
I will not lie
Я не буду лгать.
I will not lie for you
Я не буду лгать ради тебя.
Every time I see you fooling around on him
Каждый раз, когда я вижу, как ты дурачишься с ним.
I can't help but remember that he calls me his friend
Я не могу не вспомнить, что он называет меня своим другом.
It's only right for me to tell you
Это только для меня-сказать тебе.
When it's the wrong thing to do
Когда это неправильно
It's only right that you should know
Это правильно, что ты должен знать.
If he comes to me
Если он придет ко мне ...
I will not lie for you
Я не буду лгать ради тебя.
No, I won't lie for you
Нет, я не стану лгать ради тебя.
It's hard enough to see him stumbling blind
Трудно видеть, как он спотыкается вслепую.
I refuse to see him lose you and me at the same time
Я отказываюсь видеть, как он теряет тебя и меня одновременно.
It's only right for me to tell you
Это только для меня-сказать тебе.
When it's the wrong thing to do
Когда это неправильно
It's only right that you should know
Это правильно, что ты должен знать.
If he comes to me
Если он придет ко мне ...
I will not lie for you
Я не буду лгать ради тебя.
No, won't lie for you
Нет, я не буду лгать ради тебя.
To come here as your friend
Прийти сюда как твой друг.
And have you come on like my lover
И ты кончил как мой возлюбленный
Like to bring things to an end
Нравится доводить все до конца.
Between myself and my brother
Между мной и моим братом.
If it was any other man I would not interfere
Если бы это был кто-то другой, я бы не стал вмешиваться.
But if you come onto me again
Но если ты снова придешь ко мне ...
I don't see how to stand clear
Я не вижу, как держаться в стороне.
It's only right for me to tell you
Это только для меня-сказать тебе.
When it's the wrong thing to do
Когда это неправильно
It's only right that you should know
Это правильно, что ты должен знать.
If he asks me
Если он спросит меня,
I will not lie for you
я не стану лгать ради тебя.
Mama, I won't lie for you
Мама, я не буду лгать ради тебя.
If it was any other man I would not interfere, no
Если бы это был кто-то другой, я бы не стал вмешиваться, нет.
When you come onto me again
Когда ты снова придешь ко мне ...
I don't see how to stand clear
Я не вижу, как держаться в стороне.
It's only right for me to tell you
Это только для меня-сказать тебе.
When it's the wrong thing to do
Когда это неправильно
It's only right that you should know
Это правильно, что ты должен знать.
If he asks me
Если он спросит меня,
I will not lie
я не буду лгать.
I will not lie
Я не буду лгать.
I will not lie
Я не буду лгать.
I will not lie for you
Я не буду лгать ради тебя.
No, I won't lie for you
Нет, я не стану лгать ради тебя.
Little girl, I won't lie for you
Малышка, я не буду лгать ради тебя.
No, I won't lie to him for you
Нет, я не стану лгать ему ради тебя.
I will not lie for you
Я не буду лгать ради тебя.





Writer(s): James Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.