Paroles et traduction Jamie Berry - Showtime - Original Mix
So
I
dont
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Why
don't
you
get
lost
Почему
бы
тебе
не
потеряться?
You'd
be
better
off
laying
in
the
ground
Тебе
лучше
лежать
в
земле.
Why
don't
you
get
lost?
Почему
бы
тебе
не
потеряться?
Oh,
you
messed
around
with
my
baby
О,
ты
возился
с
моим
ребенком,
I
was
never
being
double-crossed
меня
никогда
не
обманывали.
Take
a
fool's
advice
Прислушайся
к
совету
дурака.
I
done
tell
you
twice
Я
уже
говорил
тебе
дважды
Why
don't
you
get
lost?
Почему
бы
тебе
не
потеряться?
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
(The
circus
is
in
town!)
(Цирк
в
городе!)
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Why
don't
you
get
lost?
Почему
бы
тебе
не
потеряться?
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Why
don't
you
get
lost?
Почему
бы
тебе
не
потеряться?
You'd
be
better
off
laying
in
the
ground
Тебе
лучше
лежать
в
земле.
Better
off
laying
in
the
ground
Лучше
лежать
в
земле.
Better
off
laying
in
the
ground
Лучше
лежать
в
земле.
Why
don't
you
get
lost?
Почему
бы
тебе
не
потеряться?
Oh,
you
messed
around
with
my
baby
О,
ты
возился
с
моим
ребенком,
Messed
around
with
my
baby
возился
с
моим
ребенком.
Messed
around
with
my
baby
Возился
со
своим
ребенком
Messed
around
with
my
baby
Возился
со
своим
ребенком
Oh
my
gal
got
tight,
said
to
me
last
night
О,
моя
девушка
стала
тугой,
сказала
мне
вчера
вечером
"Why
don't
you
get
lost?"
"Почему
бы
тебе
не
потеряться?"
And
she
said
"You
ain't
what
you
used
to
be,
И
она
сказала:
"Ты
уже
не
тот,
кем
был
раньше.
Why
don't
you
get
lost?
Почему
бы
тебе
не
потеряться?
Once
you
were
the
hottest
lover,
Когда-то
ты
был
самым
горячим
любовником,
Now
you're
like
a
broken
down
old
horn,
А
теперь
ты
похож
на
сломанный
старый
рог.
So
get
on
your
way,
'cause
you
had
your
day
Так
что
иди
своей
дорогой,
потому
что
у
тебя
был
свой
день.
Why
don't
you
get
lo-"
Почему
бы
тебе
не..."
Why
don't
you
get
lo-
Почему
бы
тебе
не
...
(HhhHEEEEEYYY)
(Ххххеееееееееей)
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Why
don't
you
get
lost?
Почему
бы
тебе
не
потеряться?
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
So
I
don't
know
good
how
Так
что
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Why
don't
you
get
lost?
Почему
бы
тебе
не
потеряться?
You'd
be
better
off
laying
in
the
ground
Тебе
лучше
лежать
в
земле.
Better
off
laying
in
the
ground
Лучше
лежать
в
земле.
Better
off
laying
in
the
ground
Лучше
лежать
в
земле.
Why
don't
you
get
lost?
Почему
бы
тебе
не
потеряться?
Oh,
you
messed
around
with
my
baby,
I
was
never
being
double-crossed
О,
ты
возился
с
моим
ребенком,
меня
никогда
не
обманывали.
I've
done
told
you
once,
I've
done
told
you
twice,
Я
уже
говорил
тебе
один
раз,
я
уже
говорил
тебе
два
раза.
Why
don't
you
get
lost?
Почему
бы
тебе
не
потеряться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.