Paroles et traduction Jan Smit - Tag liebe Oma
Dieses
Lied
schick
ich
dir
in
den
Himmel
Эту
песню
я
посылаю
тебе
на
небеса.
Liebe
Oma,
Ich
hoff'
es
kommt
auch
an.
Дорогая
бабушка,
Я
надеюсь,
что
это
тоже
произойдет.
Meine
Träne,
die
kannst
du
nicht
sehen
Моя
слеза,
ты
не
можешь
этого
видеть.
Ich
bin
traurig,
dass
ich
dich
nicht
streicheln
kann.
Мне
грустно,
что
я
не
могу
приласкать
тебя.
Tag
Liebe
Oma,
kann
dir
nicht
vergessen
День,
дорогая
бабушка,
не
могу
забыть
тебя.
So
schön
waren
die
Zeiten,
Такие
прекрасные
были
времена,
So
schön
war's
mit
dir.
Так
хорошо
было
с
тобой.
Tag
Liebe
Oma,
ich
schau
zu
den
Sternen
День,
дорогая
бабушка,
я
смотрю
на
звезды.
Wie
schön
wenn
ich
wüsste,
Как
было
бы
хорошо,
если
бы
я
знал,
Du
schaust
auch
zu
mir.
что
ты
тоже
смотришь
на
меня.
Einen
Brief
hätte
ich
dir
gern
geschrieben,
Я
бы
с
удовольствием
написал
тебе
письмо,
Doch
ein
Lied
das
trägt
der
Wind
so
leicht
und
frei.
Но
песня,
которую
ветер
несет
так
легко
и
свободно.
Du
hast
das
Lied
so
oft
und
gerne
mit
mir
gesungen
Ты
так
часто
и
с
удовольствием
пела
эту
песню
со
мной.
So
viel
Glück
in
deinen
Augen
sah
ich
dabei.
Я
увидел
столько
счастья
в
твоих
глазах
при
этом.
(Refrain
2x)
(Припев
2 раза)
Tag
Liebe
Oma,
kann
dir
nicht
vergessen
День,
дорогая
бабушка,
не
могу
забыть
тебя.
So
schön
waren
die
Zeiten,
Такие
прекрасные
были
времена,
So
schön
war's
mit
dir.
Так
хорошо
было
с
тобой.
Tag
Liebe
Oma,
ich
schau
zu
den
Sternen
День,
дорогая
бабушка,
я
смотрю
на
звезды.
Wie
schön
wenn
ich
wüsste,
Как
было
бы
хорошо,
если
бы
я
знал,
Du
schaust
auch
zu
mir.
что
ты
тоже
смотришь
на
меня.
Du
schaust
runter
zu
mir!
Ты
смотришь
на
меня
свысока!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jan Johannes C H M Tuijp, Jack Jacobus I M Veerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.