Paroles et traduction Jan Smit - Waarom Jij
Ik
heb
jou
al
zolang
niet
meer
gezien
Я
так
давно
тебя
не
видел.
Jij
gaat
nu
met
een
ander
om
Теперь
ты
встречаешься
с
другой.
Ik
houd
me
groot
en
denk,
bekijk
jij
het
mar
Я
рос,
думая:
"ты
смотришь?"
Verdwijn
maar
met
de
noorderzon
Убирайся
подальше
от
северного
солнца.
Maar
gister
dacht
ik
weer
aan
jou
Но
вчера
я
снова
подумал
о
тебе.
En
belde
voor
het
slapen
gaan
И
звонил
перед
сном.
Maar
een
vreemde
stem
zei
zacht
Но
незнакомый
голос
мягко
произнес:
Ze
is
van
mij,
ze
blijft
de
hele
nacht
Она
моя,
она
остается
на
всю
ночь.
Maar
waarom,
waarom
voel
ik
zo'n
pijn
Но
почему,
почему
мне
так
больно?
Wanneer
ik
's
nachts
niet
bij
jou
kan
zijn
Когда
я
не
могу
быть
с
тобой
ночью.
Maar
waarom,
kan
ik
niet
zonder
jou
Но
почему
я
не
могу
без
тебя?
Kom
zeg
mij,
wat
ik
jou
zeggen
zou
Ну
же,
скажи
мне
то,
что
я
скажу
тебе.
En
fluister
dan
heel
zacht
А
потом
прошепчи
очень
тихо
Blijf
bij
mij
vanacht
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Is
de
liefde
voor
ons
nu
echt
voorbij
Неужели
наша
любовь
действительно
закончилась
Jij
weet
het,
maar
je
zegt
het
niet
Ты
знаешь,
но
не
говоришь
этого.
Ik
zag
je
lopen,
dus
riep
ik
je
naam
Я
увидел,
как
ты
идешь,
и
позвал
тебя
по
имени.
Zo
hard
ik
kon,
maar
je
zag
me
niet
Я
старался
изо
всех
сил,
но
ты
меня
не
видел.
Maar
als
ik
droom,
dan
droom
ik
van
jou
Но
когда
я
мечтаю,
я
мечтаю
о
тебе.
Je
kust
me
en
je
lacht
naar
mij
Ты
целуешь
меня
и
улыбаешься
мне.
En
je
zegt
begrijp
me
goed,
ik
wil
jou
И
ты
говоришь:
пойми
меня,
я
хочу
тебя,
Ik
wil
die
ander
niet
я
не
хочу
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.