Janina - Auf unsrer Wiese gehet was - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janina - Auf unsrer Wiese gehet was




Auf unsrer Wiese gehet was,
На нашем лугу происходит что-то,
Watet durch die Sümpfe.
Пробирается через болота.
Es hat ein schwarzweiß Röcklein an,
На нем черно-белая юбочка,
Trägt auch rote Strümpfe,
Также носит красные чулки,
Fängt die Frösche, schnapp, schnapp, schnapp,
Лови лягушек, хватай, хватай, хватай,
Klappert lustig klapperdiklapp.
Гремит веселая гремучая музыка.
Wer kann es erraten?
Кто может догадаться об этом?
Ihr denkt, das ist der Klapperstorch,
Вы, ребята, думаете, что это тот самый гремучий аист,
Watet durch die Sümpfe;
Пробирается через болота;
Er hat ein schwarzweiß Röcklein an,
На нем черно-белая юбочка,
Trägt auch rote Strümpfe,
Также носит красные чулки,
Fängt die Frösche, schnapp, schnapp, schnapp,
Лови лягушек, хватай, хватай, хватай,
Klappert lustig klapperdiklapp.
Гремит веселая гремучая музыка.
Nein - das ist Frau Störchin!
Нет - это фрау Стерхин!





Writer(s): Traditional, Hendrik Eilers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.