Paroles et traduction Jarlshof - Destruction of Ymir
The
birth
of
the
earth
and
the
sky
Рождение
земли
и
неба
Bleeds
the
flood
Проливает
кровь
потоком
That
drowns
the
ancient
giants
alive
Который
заживо
топит
древних
гигантов
Of
the
frost
giants
race
Из
расы
ледяных
великанов
Rulers
of
heaven
and
earth
Правители
неба
и
земли
Killed
the
first
Убил
первого
And
from
him
carved
the
sky,
the
moon,
the
stars,
the
trees,
the
sea
and
the
lakes
И
из
него
вырезали
небо,
луну,
звезды,
деревья,
море
и
озера
Birthed
the
sea
Породил
море
And
soon
the
earth
would
come
to
be
И
вскоре
земля
должна
была
стать
Creation
of
all
humanity
Творение
всего
человечества
Birthed
the
storms
Породил
бури
And
the
sun
that
keeps
us
warm
И
солнце,
которое
согревает
нас
The
winters
and
the
wind-whipped
rain
Зимы
и
хлещущий
по
ветру
дождь
Broken
bones
from
the
giant
of
ice
Сломанные
кости
ледяного
гиганта
Carved
into
stone
and
mountains
high
Высеченный
в
камне,
с
высокими
горами
Once
the
beast
had
died
Как
только
зверь
умер
Took
his
skull
and
fashioned
the
sky
Взял
его
череп
и
сотворил
небо
In
which
Odin
and
Sleipnir
rides
В
которой
едут
верхом
Один
и
Слейпнир
Birth
of
the
mountains
Рождение
гор
Birth
of
the
raging
seas
Рождение
бушующих
морей
The
raging
winters
ice
and
snow
Свирепые
зимы,
лед
и
снег
Beckons
for
eternity
Манит
к
вечности
And
the
fires
blazed
in
the
night
И
костры
пылали
в
ночи
Midgard
was
formed
Был
образован
Мидгард
From
bones
and
blood
Из
костей
и
крови
The
burning
elements
Горящие
элементы
To
create
heaven
Чтобы
создать
рай
And
as
the
blood
gushed
freely
from
the
wounds
И
когда
кровь
обильно
хлынула
из
ран
They
made
the
seas,
the
lakes
and
the
rains
Они
создали
моря,
озера
и
дожди
And
as
the
ancient
one
lay
down
to
die
И
когда
древний
лег
умирать
He
gave
birth
to
the
earth
and
the
sky
Он
породил
землю
и
небо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Callum Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.