Jarod - Building - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jarod - Building




Building
Building
7-5
7-5
Rien n'change, gava
Nothing changes, gava
Vrais reconnaissent vrais
Real recognize real
Check, check, check, check
Check, check, check, check
J'suis rallié à mes pairs, t'es un perdant
I'm reunited with my peers, you're a loser
C'est pas nouveau qu'ils s'font une retraite en nous bernant
It's not new that they're making a retreat by fooling us
Gava, lis ton putain d'contrat avant d'le signer
Gava, read your damn contract before signing it
Gava, j'ai en tête ton blaze, tu voulais m'saigner
Gava, I have your name in mind, you wanted to bleed me dry
J'suis pas d'ceux qui payent pas, j'suis pas d'ceux qui mentent
I'm not one of those who don't pay, I'm not one of those who lie
Ça fait longtemps mon frère, XXX
It's been a long time, my brother, XXX
Il parait qu't'as fait les trucs bien, qu't'as fait les trucs propre
It seems you did things right, you did things clean
J'suis grillé à la banque, j'suis toujours dans l'hip-hop
I'm burnt out at the bank, I'm still in hip-hop
J'pense que j'irai au bout, y'a qu'la mort qui dit "Stop"
I think I'll go all the way, only death says "Stop"
Eux ils sont encore à s'porter l'oeil pour une clope
They're still there, giving each other the eye for a cigarette
Wesh mon pote, t'encules ton pote
Hey man, you screw your friend
T'as l'impression d'pas être un bâtard, t'as fini dans l'top
You feel like you're not a bastard, you ended up in the top
J'sais c'qu'ils m'veulent, ils veulent mon truc
I know what they want, they want my stuff
Mais mon truc c'est l'mien, au pire tu l'auras dans l'uc
But my stuff is mine, at worst you'll get it in the afterlife
Gava, j'viens dans ton hotêl, j'ai encore des thunes, ça va
Gava, I come to your hotel, I still have some money, it's okay
J't'ai tendu la main, tu m'as arraché l'brava
I held out my hand, you ripped off my bracelet
Si la roue tourne mal, j'espère m'en sortir
If the wheel turns bad, I hope to get out of it
Ils ont connu tant d'failles, ils sont bons qu'à nous mentir
They've known so many flaws, they're only good at lying to us
J'ai peur de faire tous ces allers pour rien, mon frère
I'm afraid of making all these trips for nothing, my brother
On s'estime par nos dettes, et tu connais l'truc, han
We value ourselves by our debts, and you know the thing, huh
En attendant j'suis dans l'building
In the meantime, I'm in the building
J'suis dans l'putain d'building
I'm in the damn building
Mon gava, j'suis dans l'building
My gava, I'm in the building
XXX
XXX
J'veux l'bénéf', 7-5 c'est LA, j'rappe les côtes fêlées
I want the profit, 7-5 is here, I rap with cracked ribs
Mon gava, j'suis dans l'putain building
My gava, I'm in the damn building
J'suis dans l'putain d'building
I'm in the damn building
Tu connais l'texte
You know the lyrics
Si tu m'dois des comptes, mec, paye en espèces
If you owe me money, man, pay in cash
Fuck un ami foireux ou un homo dans la jet-set
Fuck a bogus friend or a homo in the jet set
J'ai vu d'la haine et d'l'amour passionnée dans la même scène
I've seen hatred and passionate love in the same scene
Les gavas bétom pour les euros et les moeurs
The guys are crazy for euros and morals
Tu veux qu'j'te pousse un truc, tu penses qu'à mater ma reus
You want me to push something, you only think about checking out my sister
7-5, sans aç, comment j'l'aurais aif'
7-5, without that, how would I have made it?
J'pose mon bail et les MC's sont dans l'zef
I put down my lease and the MC's are in the wind
J'veux d'la maille qu'on peut digérer dans l'grec
I want cash that we can digest in Greece
Fuck les putes, moi j'suis un bavon comme XXX
Fuck the whores, I'm a big shot like XXX
J'suis pas dans l'mouv, tu sais qu'on est
I'm not in the movement, you know we're here
7.65 Zastava, on est
7.65 Zastava, we are here
7.65 Zastava, on est
7.65 Zastava, we are here
On est là...
We are here...
Si la roue tourne mal, j'espère m'en sortir
If the wheel turns bad, I hope to get out of it
Ils ont connu tant d'failles, ils sont bons qu'à nous mentir
They've known so many flaws, they're only good at lying to us
J'ai peur de faire tous ces allers pour rien, mon frère
I'm afraid of making all these trips for nothing, my brother
On s'estime par nos dettes, et tu connais l'truc, han
We value ourselves by our debts, and you know the thing, huh
En attendant j'suis dans l'building
In the meantime, I'm in the building
J'suis dans l'putain d'building
I'm in the damn building
Mon gava, j'suis dans l'building
My gava, I'm in the building
XXX
XXX
J'veux l'bénéf', 7-5 c'est LA, j'rappe les côtes fêlées
I want the profit, 7-5 is here, I rap with cracked ribs
Mon gava, j'suis dans l'putain building
My gava, I'm in the damn building
J'suis dans l'putain d'building
I'm in the damn building
Si la roue tourne mal, j'espère m'en sortir
If the wheel turns bad, I hope to get out of it
Ils ont connu tant d'failles, ils sont bons qu'à nous mentir
They've known so many flaws, they're only good at lying to us
J'ai peur de faire tous ces allers pour rien, mon frère
I'm afraid of making all these trips for nothing, my brother
On s'estime par nos dettes, et tu connais l'truc
We value ourselves by our debts, and you know the thing





Writer(s): Jarod, Self Made


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.