Paroles et traduction Jarv - Escargot
I
slide
through
with
a
wise
guy
crew
Я
проскальзываю
с
командой
умников.
My
haikus
move
to
the
music
Мои
хайку
двигаются
в
такт
музыке.
Smoov
with
a
V,
MV
be
boostin'
Smoov
with
a
V,
MV
be
boostin'
For
truth
is
Ибо
истина
есть
My
generation's
useless
Мое
поколение
бесполезно.
Who's
this?
A
clueless
kook
Кто
это?
- невежественный
чудак.
With
a
loose
lip?
С
отвисшей
губой?
You
better
be
taking
it
easy
kid
Тебе
лучше
быть
спокойнее,
малыш.
Your
prog
ain't
proven
Твоя
прога
не
доказана.
The
ball
game
blues
are
Блюз
игры
в
мяч-это
...
Caught
when
the
ball's
dropped
Пойман,
когда
мяч
упал.
Walkin'
the
bases
Хожу
по
базам.
Talkin'
to
basic
lame-brains
Разговариваю
с
простыми
тупицами.
Outrunning
'em
joggin'
in
place
Обгоняя
их,
бегущих
трусцой
на
месте
It's
Nathan,
yup
Это
Нейтан,
ага.
Stupid
idiot
big-mouth
Тупой
идиот
с
большим
ртом
"I
heard
that
kid
futawn
lives
in
the
basement
at
his
house"
"Я
слышал,
что
этот
парень
футон
живет
в
подвале
своего
дома".
Get
out,
no
way
Убирайся,
ни
за
что!
Wassup?
Oh
hey
Как
дела?
о,
Эй
Sup
dude,
love
you
Суп,
чувак,
люблю
тебя.
Fuck
you,
okay?
Пошел
ты,
Ладно?
Pshh,
man
I'm
just
glad
to
be
back
in
action
ТСС,
Чувак,
я
просто
рад,
что
снова
в
деле
In
fact
I'm
actually
crackin'
the
bat
На
самом
деле
я
на
самом
деле
раскалываю
биту.
To
snap
it
half
Чтобы
сломать
его
наполовину
It's
haggard,
tappin'
the
mat
in
the
battle,
man
I
be
snappin'
limbs
Это
Хаггард,
постукивающий
по
мату
в
битве,
Чувак,
я
буду
ломать
конечности
Sonny
slim
Jim,
dig
it?
Сонни
Слим
Джим,
врубаешься?
I'm
backpacking
the
badlands
Я
путешествую
по
бесплодным
землям
с
рюкзаком.
Gettin'
away
from
the
cats
on
repeat
Убегаю
от
кошек
на
повторе.
But
if
I
gotta
stay
Но
если
мне
придется
остаться
...
I
beseech
thee
to
to
set
the
oven
to
preheat
and
make
baked
ziti
Я
умоляю
тебя
поставить
духовку
на
разогрев
и
приготовить
запеченные
зити
Feed
me
beats,
weak
MCs
Накорми
меня
битами,
слабыми
эмси.
Defeat
'em
in
every
facet
Победи
их
во
всех
аспектах.
Bass-ackwards
cats
get
attacked
faster
than
wack
rappers
Басовые
кошки
нападают
быстрее,
чем
чокнутые
рэперы.
Man,
I'm
sick
of
the
bitches
bickerin'
'bout
depictions
Чувак,
меня
тошнит
от
этих
сучек,
которые
препираются
из-за
изображений.
Sick
of
the
wicked
afflictions
tuggin'
and
grippin'
on
my
convictions
Устал
от
злых
страданий,
дергающих
и
цепляющихся
за
мои
убеждения.
Sick
of
the
fickle
embedded
Тошнит
от
непостоянства.
I
bet
if
you
put
it
up
anyone
better
would
bury
you
Бьюсь
об
заклад,
если
бы
ты
его
поднял,
кто-нибудь
получше
тебя
бы
похоронил.
People
are
wakin'
up,
aimin'
a
venomous
sentiment,
sendin'
it
Люди
просыпаются,
направляют
ядовитые
чувства,
посылают
их.
Better
be
ready
for
revile
Лучше
быть
готовым
к
оскорблениям.
Never
depend
on
the
revenue
Никогда
не
зависите
от
доходов.
Money
can't
benefit
anyone
when
you
got
all
of
it
Деньги
никому
не
принесут
пользы,
когда
у
тебя
есть
все.
Bottle
a
bit
of
the
greed
and
abandon
it
Выпейте
немного
жадности
и
откажитесь
от
нее
Vanity
ain't
what
I
need
Тщеславие-это
не
то,
что
мне
нужно.
I
be
callin'
upon
you
to
follow
the
feelin'
of
giving
and
living
Я
призываю
вас
следовать
чувству
отдачи
и
жизни.
Not
taking
and
stealing
Не
брать
и
не
воровать
And
maybe
the
way
that
we're
bandin'
И,
может
быть,
то,
как
мы
объединяемся.
Together
will
sever
the
definite
Вместе
мы
разорвем
определенность.
Speed
it
up
a
bit
Ускорись
немного
I'ma
give
you
that
shit
Я
дам
тебе
это
дерьмо.
In
the
rhythm,
I
get
in
'em
В
этом
ритме
я
вхожу
в
них.
And
I'm
killin'
fascists
И
я
убиваю
фашистов.
With
mad
attack
С
безумной
атакой
Get
vacuum
packed
Получить
вакуумную
упаковку
Never
comin
whack
Никогда
не
кончу
Бах
Smackin'
these
average
cats
Шлепаю
этих
среднестатистических
кошек
Pants
saggin'
Штаны
свисают.
I'm
blastin'
that
phat
shit
Я
взрываю
это
классное
дерьмо
Why
you
comin'
round
Зачем
ты
приходишь?
Jackin'
my
tactics
Я
проверяю
свою
тактику.
Rabbit
out
the
hat
trick
Кролик
выполнил
хет-трик
Leavin'
cats
fractured
Оставляю
кошек
сломанными.
Give
it
away,
give
it
away
Отдай
его,
отдай
его.
Man
fuck
the
fashion
Чувак
к
черту
моду
I
told
you
that
I
wreck
it
Я
говорил
тебе,
что
я
все
разрушаю.
Step
up
and
get
nothin
but
d
d
d
dissected
Сделай
шаг
вперед
и
получишь
только
д
д
д
вскрытие
Accept
it,
I
bet
I
affected
your
method
Прими
это,
держу
пари,
я
повлиял
на
твой
метод.
But
that'll
get
you
nothin
but
d
d
d
digested
Но
это
не
даст
тебе
ничего
кроме
Ди
Ди
Ди
переваривания
Who
dat
cat
runnin
all
around
town
Кто
этот
кот
бегает
по
всему
городу
J
A
to
the
R
V,
wanna
be
class
clown
От
J
A
до
R
V,
хочу
быть
классным
клоуном.
Pants
down
round
his
ankles
Штаны
спущены
до
лодыжек.
Chewin'
on
a
bagel
Жую
бублик.
Rockin'
a
gold
bangle
Качаю
золотым
браслетом.
Baby
no
thank
you
Детка
Нет
спасибо
You
a
lame
dude
Ты
отстой
чувак
Chewin'
on
a
froyo
Жую
фройо
Brain
freeze,
main
squeeze
Замораживание
мозга,
главное
сжатие
Go
home
homo
Иди
домой
гомик
Sapien,
get
gaped
in
amazement
Сапиенсы,
разиньте
рот
от
изумления
Makin'
the
bacon
Готовлю
бекон
Ain't
takin'
a
vacation
Я
не
собираюсь
в
отпуск.
Shimmy
shimmy
ya
shimmy
yeah
shimmy
yay
Шимми
шимми
йа
шимми
да
шимми
йа
Gimme
the
mic
so
I
can
break
ya'
face
Дай
мне
микрофон,
чтобы
я
мог
разбить
тебе
лицо.
Complacent?
Naw,
rockin'
a
Jason
mask
Самодовольный?
нет,
качаю
маску
Джейсона
Takin'
it
to
cats
stackin'
that
major
cash
Везу
его
к
кошкам,
складываю
крупную
наличку.
Never
mind
I
rewind
it
Не
бери
в
голову,
я
перемотаю
все
назад.
I'm
finally
reminded
Наконец-то
я
вспомнил
...
Mind
and
body
got
the
power
Разум
и
тело
получили
власть.
To
bag
it
up
and
devour
Упаковать
в
мешок
и
сожрать.
Take
a
proper
gander
at
the
propaganda
Взгляните
хорошенько
на
пропаганду.
Never
buy
into
the
man
and
be
a
cog
Никогда
не
покупайся
на
мужчину
и
не
будь
винтиком.
I'm
independent
till
I
fall
Я
независим,
пока
не
упаду.
I
be
demandin'
a
parogative
Я
требую
отпущения.
Makin'
a
billion
dollar
monopoly
Создаю
монополию
на
миллиард
долларов.
Hit
the
bottom
and
give
everything
they're
pocketing
Опустись
на
дно
и
отдай
все,
что
они
прикарманили.
Pardon
me,
but
the
marketing
target
has
started
bartering
Прошу
прощения,
но
маркетинговая
цель
начала
торговаться.
Really
takin'
a
toll
upon
the
market
that
we're
conquering
Это
действительно
сказывается
на
рынке,
который
мы
завоевываем.
Profiting
not
much
as
I
would
like
Наживаюсь
не
так
сильно
как
хотелось
бы
I'd
like
to
buy
a
private
jet
for
me
and
my
wife
Я
хотел
бы
купить
частный
самолет
для
меня
и
моей
жены.
Hard
life
for
billion-dollar
bitch
like
me
Тяжелая
жизнь
для
миллиардной
сучки
вроде
меня.
Oh
you're
hungry
and
sick?
О,
ты
голоден
и
болен?
Eat
a
dick
and
leave
Съешь
член
и
уходи
Newsman
talkin'
about
how
bad
we
are
Репортер
говорит
о
том,
как
мы
плохи.
Laughed
so
hard
I
choked
on
my
caviar
Смеялся
так,
что
поперхнулся
икрой.
I
got
enough
money
to
last
me
for
eons
У
меня
достаточно
денег,
чтобы
продержаться
целую
вечность.
You
can't
even
afford
a
98
dodge
neon
Ты
даже
не
можешь
позволить
себе
Додж
неон
98
го
года
выпуска
Yo,
man,
I
gotta
get
mo'
Эй,
чувак,
я
должен
получить
больше.
Gold
pillars
supporting
my
multi-million
dollar
home
Золотые
столбы,
поддерживающие
мой
многомиллионный
дом.
Oh
no,
don't
lemme
forget
my
yacht
О
нет,
не
дай
мне
забыть
мою
яхту.
Shit,
man
my
escargot
game
thick
Черт,
чувак,
моя
игра
в
улитки
толстая
(The
top
1%
owns
38%
of
the
wealth
in
this
country)
(Топ-1%
владеет
38%
богатства
в
этой
стране)
Fuck
that
shit
gotta
stop
these
bitches
К
черту
это
дерьмо
надо
остановить
этих
сучек
Kick
down
doors,
cop
their
riches
Вышибай
двери,
копай
их
богатства.
Gather
it
up
and
divi
it
amongst
masses
Собери
его
и
раздели
среди
масс.
Fragment
billion
dollar
assets
Фрагмент
миллиардных
активов
Said,
fuck
that
shit
gotta
stop
these
bitches
Сказал:
"К
черту
это
дерьмо,
надо
остановить
этих
сук".
Kick
down
doors,
cop
their
riches
Вышибай
двери,
копай
их
богатства.
Gather
it
up
and
divi
it
amongst
masses
Собери
его
и
раздели
среди
масс.
Fragment
billion
dollar
assets
Фрагмент
миллиардных
активов
(How
much
is
enough?
You
know
how
much
enough)
(Сколько
будет
достаточно?
Ты
знаешь,
сколько
будет
достаточно)
(If
you
are
a
billionaire)
(Если
вы
миллиардер)
(Would
it
be
ok
to
be
just
a
half
a
billionaire?)
(Было
бы
нормально
быть
всего
лишь
наполовину
миллиардером?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.