Paroles et traduction Jason Chen - Solo (Game For Two)
From
the
moment
you
walked
into
my
life
С
того
момента,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь.
Everything
felt
so
right
Все
казалось
таким
правильным.
From
the
moment
I
looked
into
your
eyes
С
того
момента,
как
я
посмотрел
в
твои
глаза.
I
knew
I
had
to
make
you
mine
Я
знал,
что
должен
сделать
тебя
своей.
Girl,
you
had
me
hooked
on
your
love
Девочка,
ты
подсадила
меня
на
свою
любовь.
But
it
was
all
a
game
to
you
Но
для
тебя
все
это
было
игрой.
You
drove
a
stake
right
through
to
my
heart
Ты
вонзил
кол
прямо
мне
в
сердце.
And
left
me
bleeding
for
your
love
И
оставил
меня
истекать
кровью
из-за
твоей
любви.
I
tried
everything
to
prove
I
loved
you
Я
перепробовал
все,
чтобы
доказать,
что
люблю
тебя.
Gave
my
all
to
make
all
of
your
dreams
come
true
Я
отдал
все,
чтобы
воплотить
все
твои
мечты
в
реальность.
But
I'm
no
longer
blinded
by
your
lies
Но
я
больше
не
ослеплен
твоей
ложью.
I
know
your
heart
was
never
mine
Я
знаю,
что
твое
сердце
никогда
не
было
моим.
Why
am
I
the
solo
player?
(In
this
game
for
two)
Почему
я
сольный
игрок?
(в
этой
игре
для
двоих)
I'm
the
solo
player
(no,
our
love
was
never
true)
Я
солистка
(нет,
наша
любовь
никогда
не
была
настоящей).
Oh,
I'm
the
solo
player
(in
this
game
for
two)
О,
я
сольный
игрок
(в
этой
игре
для
двоих).
I
can't
be
the
solo
player
(baby,
love
is
a
game
for
two)
Я
не
могу
быть
одиночкой
(детка,
любовь
- это
игра
для
двоих).
A
simple
look
at
your
smile
and
it
makes
me
feel
Просто
взгляни
на
твою
улыбку,
и
я
почувствую
...
Everything
will
be
alright
(oh
yeah)
Все
будет
хорошо
(о
да).
It's
like
I'm
still
in
love
with
you
Как
будто
я
все
еще
люблю
тебя.
Or
maybe
I'm
just
a
fool
А
может
я
просто
дурак
Girl,
you
had
me
hooked
on
your
love
Девочка,
ты
подсадила
меня
на
свою
любовь.
But
it
was
all
a
game
to
you
Но
для
тебя
все
это
было
игрой.
Oh,
you
drove
a
stake
right
through
to
my
heart
О,
ты
вонзил
кол
прямо
мне
в
сердце.
But
I
won't
bleed
for
you
no
more
Но
я
больше
не
буду
страдать
за
тебя.
I
tried
everything
to
prove
I
loved
you
Я
перепробовал
все,
чтобы
доказать,
что
люблю
тебя.
Gave
my
all
to
make
all
of
your
dreams
come
true
Я
отдал
все,
чтобы
воплотить
все
твои
мечты
в
реальность.
But
I'm
no
longer
blinded
by
your
lies
Но
я
больше
не
ослеплен
твоей
ложью.
I
know
your
heart
was
never
mine
Я
знаю,
что
твое
сердце
никогда
не
было
моим.
Why
am
I
the
solo
player?
(In
this
game
for
two)
Почему
я
сольный
игрок?
(в
этой
игре
для
двоих)
I'm
the
solo
player
(no,
our
love
was
never
true)
Я
солистка
(нет,
наша
любовь
никогда
не
была
настоящей).
Oh,
I'm
the
solo
player
(in
this
game
for
two)
О,
я
сольный
игрок
(в
этой
игре
для
двоих).
I
can't
be
the
solo
player
(baby,
love
is
a
game
for
two)
Я
не
могу
быть
одиночкой
(детка,
любовь
- это
игра
для
двоих).
It
doesn't
matter
how
much
I
loved
you
Не
важно,
как
сильно
я
тебя
любила.
Or
how
much
I
cared
Или
как
сильно
мне
было
не
все
равно
Even
if
you
come
crawling
back,
girl
Даже
если
ты
приползешь
обратно,
девочка.
Next
time
I
won't
be
there
В
следующий
раз
меня
там
не
будет.
I'm
prepared
to
leave
it
all
behind
Я
готов
оставить
все
это
позади.
Oh
no,
you
were
never
mine
О
Нет,
ты
никогда
не
была
моей.
And
even
though
it
breaks
my
heart
И
даже
несмотря
на
то,
что
это
разбивает
мне
сердце.
Girl,
I
gotta
let
you
go
Девочка,
я
должен
отпустить
тебя.
I
tried
everything
to
prove
I
loved
you
Я
перепробовал
все,
чтобы
доказать,
что
люблю
тебя.
Gave
my
all
to
make
all
of
your
dreams
come
true
Я
отдал
все,
чтобы
воплотить
все
твои
мечты
в
реальность.
But
I'm
no
longer
blinded
by
your
lies
Но
я
больше
не
ослеплен
твоей
ложью.
I
know
your
heart
was
never
mine
Я
знаю,
что
твое
сердце
никогда
не
было
моим.
Why
am
I
the
solo
player?
(In
this
game
for
two)
Почему
я
сольный
игрок?
(в
этой
игре
для
двоих)
I'm
the
solo
player
(no,
our
love
was
never
true)
Я
солистка
(нет,
наша
любовь
никогда
не
была
настоящей).
Oh,
I'm
the
solo
player
(in
this
game
for
two)
О,
я
сольный
игрок
(в
этой
игре
для
двоих).
I
can't
be
the
solo
player
(baby,
love
is
a
game
for
two)
Я
не
могу
быть
одиночкой
(детка,
любовь
- это
игра
для
двоих).
Why
am
I
the
solo
player?
(In
this
game
for
two)
Почему
я
сольный
игрок?
(в
этой
игре
для
двоих)
I'm
the
solo
player
(no,
our
love
was
never
true)
Я
солистка
(нет,
наша
любовь
никогда
не
была
настоящей).
Oh,
I'm
the
solo
player
(in
this
game
for
two)
О,
я
сольный
игрок
(в
этой
игре
для
двоих).
I
can't
be
the
solo
player
(baby,
love
is
a
game
for
two)
Я
не
могу
быть
одиночкой
(детка,
любовь
- это
игра
для
двоих).
Why
am
I
the
solo
player?
Почему
я
соло-игрок?
I
can't
be
the
solo
player
Я
не
могу
быть
одиночкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Chen
Album
Gravity
date de sortie
21-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.