Paroles et traduction Javier Alvarez - Deja
Vuelvo
y
te
veo
Вот
я
снова
вижу
тебя,
Me
acerco
y
te
me
vas
Подхожу,
а
ты
исчезаешь.
La
horas
pasan
y
yo
en
el
mismo
lugar
Часы
проходят,
а
я
все
на
том
же
месте,
Y
yo
se
que
yo
antes
te
he
visto
И
я
знаю,
я
видел
тебя
раньше,
En
algún
jangueo
en
alguna
disco
На
какой-то
вечеринке,
в
каком-то
клубе.
¿Será?
o
¿no
será?
Может
быть,
нет?
Este
deja
vu
no
puede
ser
casualidad
Это
дежавю
не
может
быть
случайностью.
Y
yo
quiero
hacerlo
real
И
я
хочу
сделать
это
реальностью,
Una
aventura
pa'
nunca
olvidar
Приключение,
которое
мы
никогда
не
забудем.
Si
me
la
das
no
te
arrepentirás
Если
ты
дашь
мне
его,
ты
не
пожалеешь.
Inunda
el
cuarto
con
tu
sensualidad
Заполни
комнату
своей
чувственностью.
No
lo
planeaba
pero
sin
querer
volvi
te
vi
Я
не
планировал,
но
случайно
снова
увидел
тебя.
Solo
una
imagen
es
lo
unico
que
me
quedo
de
ti
Только
образ,
это
все,
что
осталось
от
тебя
у
меня.
No
hace
mas
de
un
año
que
te
vi
alli
Не
прошло
и
года
с
той
встречи,
Pero
todavia
te
tengo
presente
Но
я
все
еще
помню
тебя.
Te
tengo
en
algun
lado
de
mi
disco
duro
Я
храню
тебя
где-то
в
своем
жестком
диске.
Te
he
buscado
entre
la
gente
y
todo
estaba
oscuro
Я
искал
тебя
среди
людей,
но
все
было
тщетно.
Y
yo
que
me
quede
con
esa
situacion
И
я
остался
с
этой
ситуацией.
El
sonido
de
tu
voz
haciendome
el
amor
Твой
голос,
шепчущий
мне,
что
ты
занимаешься
со
мной
любовью.
Pero
que
en
cada
segundo
que
vivimos
juntos
Но
каждый
проведенный
вместе
момент,
Recuerdo
besandote
en
el
cuello
mamaaa.
Я
помню,
как
целовал
тебя
в
шею,
детка.
Y
yo
quiero
hacerlo
real
И
я
хочу
сделать
это
реальностью,
Una
aventura
pa'
nunca
olvidar
Приключение,
которое
мы
никогда
не
забудем.
Si
me
la
das
no
te
arrepentirás
Если
ты
дашь
мне
его,
ты
не
пожалеешь.
Inunda
el
cuarto
con
tu
sensualidad
Заполни
комнату
своей
чувственностью.
Somos
2 seres
que
andan
por
hay
sin
rumbo
Мы
двое
непутевых,
бродим
без
цели,
Viviendo
al
maximo
cada
segundo
Живем
на
полную
катушку
каждую
секунду.
Nacimos
pa'
disfrutar
no
pa'
estar
juntos
Мы
рождены,
чтобы
наслаждаться,
а
не
быть
вместе.
Pero
tu
sensualidad
bebé
esta
fuera
de
este
mundo
Но
твоя
чувственность,
детка,
она
просто
невероятна.
Yo
como
que
te
he
visto
como
te
conosco
Мне
кажется,
я
знаю
тебя,
как
будто
я
знаком
с
тобой.
Se
me
hace
familiar
de
algun
lugar
por
otro
Твое
лицо
кажется
мне
знакомым.
Sera
que
abran
huellas
de
ti
de
en
mi
cama
Может
быть,
в
моей
постели
остались
следы
от
тебя,
O
habrá
sido
una
aventura
de
un
fin
de
semana
Или
это
было
просто
приключение
выходного
дня?
Vuelvo
y
te
veo
Вот
я
снова
вижу
тебя,
Me
acerco
y
te
me
vas
Подхожу,
а
ты
исчезаешь.
La
horas
pasan
y
yo
en
el
mismo
lugar
Часы
проходят,
а
я
все
на
том
же
месте.
Y
yo
se
que
yo
antes
te
he
visto
И
я
знаю,
я
видел
тебя
раньше,
En
algún
jangueo
en
alguna
disco
На
какой-то
вечеринке,
в
каком-то
клубе.
¿Será?
o
¿no
será?
Может
быть,
нет?
Este
deja
vu
no
puede
ser
casualidad
Это
дежавю
не
может
быть
случайностью.
Y
yo
quiero
hacerlo
real
И
я
хочу
сделать
это
реальностью,
Una
aventura
pa'
nunca
olvidar
Приключение,
которое
мы
никогда
не
забудем.
Si
me
la
das
no
te
arrepentirás
Если
ты
дашь
мне
его,
ты
не
пожалеешь.
Inunda
el
cuarto
con
tu
sensualidad.
Заполни
комнату
своей
чувственностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvarez Fernandez Javier
Album
Tres
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.