Paroles et traduction Jay-Jay Johanson - On the Other Side
I
should
have
walked
out
slowly
Я
должен
был
уйти
медленно.
I
ran
as
fast
I
could
Я
бежал
так
быстро,
как
только
мог.
With
hungry
dogs
behind
me
С
голодными
собаками
позади
меня.
Sirens
in
the
neighbourhood
Сирены
по
соседству.
I
don't
know
how
to
pronounce
it
Я
не
знаю,
как
это
произносится.
I
can't
even
spell
it
right
Я
даже
не
могу
произнести
это
правильно.
But
it
all
became
much
tougher
Но
все
стало
намного
сложнее.
When
I
fell
asleep
that
night
Когда
я
заснул
той
ночью
...
When
we
meet
on
the
other
side
Когда
мы
встретимся
на
другой
стороне
...
Will
you
recognize
me
then
Узнаешь
ли
ты
меня
тогда
Can
we
take
up
from
our
last
goodbye
Можем
ли
мы
продолжить
наше
последнее
прощание
Or
back
from
start
again
Или
вернуться
с
самого
начала?
You
always
woke
me
up
so
early
Ты
всегда
будил
меня
так
рано.
Now
I
stay
too
long
in
bed
Теперь
я
слишком
долго
нахожусь
в
постели.
Guess
I
just
can't
find
a
reason
Наверное,
я
просто
не
могу
найти
причину.
Why
I
should
get
up
instead
Почему
я
должен
встать
вместо
этого?
When
we
meet
on
the
other
side
Когда
мы
встретимся
на
другой
стороне
...
Will
you
recognize
me
then
Узнаешь
ли
ты
меня
тогда
Can
we
take
up
from
our
last
goodbye
Можем
ли
мы
продолжить
наше
последнее
прощание
Or
back
from
start
again
Или
вернуться
с
самого
начала?
I
guess
can
remember
Я
думаю,
что
могу
вспомнить.
Every
nightmare
that
I've
had
Каждый
кошмар,
который
у
меня
был.
But
my
only
consolation
Но
мое
единственное
утешение
Is
to
go
to
sleep
again
Значит,
снова
заснуть.
When
we
meet
on
the
other
side
Когда
мы
встретимся
на
другой
стороне
...
Will
you
recognize
me
then
Узнаешь
ли
ты
меня
тогда
Can
we
take
up
from
our
last
goodbye
Можем
ли
мы
продолжить
наше
последнее
прощание
Or
back
from
start
again
Или
вернуться
с
самого
начала?
Or
back
from
start
Или
вернуться
с
самого
начала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): erik jansson, jay-jay johanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.