Jay Rock - Bout That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Rock - Bout That




Nigga I′m 'bout that, ′bout that, 'bout that X2
Ниггер, я насчет этого, насчет этого, насчет этого X2
Nigga I'm bout that, show you why I′m ′bout that. No mask, dirty pistols show you why I'm ′bout that.
Ниггер, я об этом, покажу тебе, почему я об этом, без маски, грязные пистолеты покажут тебе, почему я об этом.
I'm in the hood all day broken plumbing
Я весь день в гетто, сломанная сантехника.
Sew a nigga down for anything just to get some money
Пришейте ниггера за что угодно, только чтобы получить немного денег.
The homie cousin down from Oklahoma,
Братишка-двоюродный брат из Оклахомы,
Trying to work him a spot. It ain′t gone work in his favor if I don't see no paper I′m mad
Пытающийся подработать ему местечко, но это не сработает в его пользу, если я не увижу никакой бумаги, я сойду с ума.
Frustrated, you can say doing bad
Разочарованный, ты можешь сказать, что делаешь плохо
Took a lost, to bounce back, I need a brick and a half
Взял потерянный, чтобы прийти в норму, мне нужно полтора кирпича.
You ain't gon' front me? I′m on your front steps like the mailman, better yet your backdoor
Я стою у тебя на крыльце, как почтальон, а еще лучше-у тебя за спиной.
You dead on your back porch
Ты умер на заднем крыльце.
Cooperate or get laid down
Сотрудничай или ложись спать
Got nine ounces on the table, get ′em right now
У меня на столе девять унций, возьми их прямо сейчас.
It's cutthroat in these projects, young niggas would rob they own uncle
Это головорезство в таких проектах, молодые ниггеры грабят собственного дядю
Blame it on the next nigga and kill ′em when they want to
Сваливай вину на следующего ниггера и убивай их, когда они этого захотят.
Raised in the jungle, orangutans and Rah-Rah
Выросшие в джунглях, орангутанги и Ра-Ра
Twelve-year-olds hold backpacks with Blah-Blahs
Двенадцатилетние дети держат рюкзаки с бла-бла-бла.
You wonder why we act this way?
Ты удивляешься, почему мы так поступаем?
It's the end of the month, you know that them check come late!
Это конец месяца, ты же знаешь, что чек приходит поздно!
I make everybody feel it when I′m on one
Я заставляю всех чувствовать это, когда я под кайфом.
Make 'em feel it when I′m on one
Заставь их почувствовать это, когда я под кайфом.
I show no sympathy for no one, especially when I'm on one
Я ни к кому не проявляю симпатии, особенно когда я под кайфом.
Nigga I'm ′bout that (′bout that),
Ниггер, я насчет этого (насчет этого),
I show you why I'm ′bout that.
Я покажу тебе, почему я насчет этого.
No mask, dirty pistols show you why I'm ′bout that.
Без маски, грязные пистолеты покажут тебе, почему я так поступаю.
I show no sympathy for no one, especially when I'm on one
Я ни к кому не проявляю симпатии, особенно когда я под кайфом.
Two 11′s turned to a 187 in a second when I'm wilding with the Wesson
Два 11-го превратились в 187-й за секунду, когда я бешусь с Вессоном.
Don't believe me? Ask the last dead nigga for a reverend
Не верите мне? - спросите у последнего мертвого ниггера священника.
Smokers up the block, with a lot, of change and shit
Курильщики в квартале, с кучей мелочи и дерьма.
Got a dime, need a dub, I need change and shit
У меня есть десятицентовик, мне нужен даб, мне нужна мелочь и все такое прочее.
Same clothes, three days I never change for shit
Одна и та же одежда, три дня я ни на что не меняюсь.
Got to code a scheme to snatch a nigga chain then split
Нужно закодировать схему, чтобы вырвать у ниггера цепь, а потом расколоться.
Like I catch him off guard trying to floss at the mall
Как будто я застала его врасплох, когда он пытался чистить зубы в торговом центре.
Them some nice shines, nigga, take that off! (man, my grand momma gave me that chain)
У них есть хорошие блестки, ниггер, сними их! (чувак, моя бабушка подарила мне эту цепочку)
Sometimes you got to Re-up to make that back
Иногда тебе приходится заново вставать, чтобы все вернуть.
Got to grind overtime just to pick up that slack
Мне приходится вкалывать сверхурочно, чтобы получить эту слабину.
I sold some to the hommie momma, lost a couple customers
Я продал кое-что мамочке, потерял пару клиентов
Narcs in V-necks fit in just to fuck with us
Нарки в V-образных шеях подходят только для того, чтобы трахаться с нами
Identifying hustlers
Идентификация мошенников
Now I made small time, small nine, still ain′t slop-py
Теперь я заработал маленькое время, маленькую девятку, но все еще не Слоп-пай
I′m strapped at the swap meet
Я привязан к месту встречи.
'Cuz niggas know I (BANG!)
Потому что ниггеры знают, что я (Бах!)
Better use it Mother Fucker or I′mma bust your (BANG!)
Лучше использую его, ублюдок, или я разобью твой (Бах!)
Nigga I'll be damned if a Nigga don′t eat out here
Ниггер будь я проклят если ниггер не ест здесь
Slang crack, slang water, slang weed out here
Жаргонный крэк, жаргонная вода, жаргонная трава здесь.
Slang pussy, slang meth, slang E out here
Сленг киска, сленг мет, сленг е здесь
Catch him at the light, right before his cars switch gears
Поймайте его на светофоре, как раз перед тем, как его машины переключат передачу.
ScHoolboy Q, tell 'em we ain′t thinking 'bout no fair warns
Школьник Кью, скажи им, что мы не думаем о справедливых предупреждениях.
([ScHoolboy Q] Ready to rock 'em, bring them choppers, knock him out his Air 1′s)
([Школьник Q] готов раскачать их, принеси им вертолеты, выруби его Эйр-1)
Pistol poppers make them helicopters into AirComm
Пистолетные попперы превращают их вертолеты в Аэрокомм
Yelling out redruM, Murder! Murder!
Выкрикивая рэдрам, убийство! убийство!
Get me in that window then I, Serve ya! Serve ya!
Впусти меня в это окно, и тогда я буду служить Тебе, служить тебе!
Scurve in that ′Burban
Снуй в этом "Бурбане"
Swerving like curse 'em
Сворачиваю как проклятый
Fuck that double back, slap it in park
К черту эту двойную спину, шлепни ее в парке
Hop out, blam blam, hop back in before it get dark
Выпрыгивай, бам-бам, запрыгивай обратно, пока не стемнело.
In broad daylight Nigga
Средь бела дня ниггер
What′s your day like Nigga
Какой у тебя день ниггер
I'm surrounded by nighttime hustlers and daylight killers
Я окружен ночными жуликами и убийцами дневного света.
Daylight skrilla, whenever them chips ain′t straight
Дневная скрилла, всякий раз, когда эти фишки не ровные
Make 'em stip like Magic City on a monday!
Заставь их трястись, как волшебный город в понедельник!
Rock!!
Рок!!





Writer(s): Johnny Reed Mckinzie Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.