Jay-Z - Dirt Off Your Shoulder / Lying from You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - Dirt Off Your Shoulder / Lying from You




I ordered a frappuccino
Я заказал фраппучино
Where's my fuckin' frappuccino?
Где мой чертов фраппучино?
Alright, let's do this
Хорошо, давай сделаем это
When I pretend everything is what I want it to be
Когда я притворяюсь, что все так, как я хочу
I look exactly like what you've always wanted to see
Я выгляжу именно так, как ты всегда хотел видеть
When I pretend, I can't forget about the criminal I am
Когда я притворяюсь, я не могу забыть о том, что я преступник.
Stealin' second after second just 'cause I know I can
Ворую секунду за секундой, потому что знаю, что могу.
But I can't pretend this is the way it'll stay
Но я не могу притворяться, что так и останется.
I'm just trying to bend the truth
Я просто пытаюсь исказить правду
I can't pretend I'm who you want me to be
Я не могу притворяться, что я тот, кем ты хочешь, чтобы я был
So I'm lying my way from
Так что я лежу, чтобы отойти от
If you feelin' like a pimp, nigga, go and brush your shoulders off
Если ты чувствуешь себя сутенёром, ниггер, иди и отряхни плечи.
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Дамы тоже сутенеры, иди и отряхни плечи.
Niggas is crazy, baby, don't forget that boy told you
Ниггеры сумасшедшие, детка, не забывай, что мальчик сказал тебе
Get that dirt off your shoulder
Убери эту грязь со своего плеча
I probably owe it to y'all, proud to be locked by the force
Я, наверное, в долгу перед вами, горжусь тем, что меня заперла сила.
Tryin' to hustle some things that go with the Porsche
Пытаюсь суетиться с некоторыми вещами, которые идут с Porsche
Feelin' no remorse, feelin' like my hand was forced
Не чувствую раскаяния, чувствую, будто мою руку заставили
Middle finger to the law, nigga grip'n my balls
Средний палец к закону, ниггер схватил мои яйца
All the ladies, they love me, from the bleachers they screamin'
Все дамы, они любят меня, кричат с трибун
All the ballers is bouncin', they like the way I be leanin'
Все балерины подпрыгивают, им нравится, как я наклоняюсь.
All the rappers be hatin', off the track that I'm makin'
Все рэперы ненавидят этот трек, который я делаю.
But all the hustlers, they love it just to see one of us make it
Но всем жуликам нравится просто видеть, как один из нас добивается успеха.
Came from the bottom to bottom, to the top of the pops
Пришел снизу вверх, на вершину хлопков.
Nigga London, Japan and I'm straight off the block
Ниггер Лондон, Япония, и я прямо с квартала.
Like a runnin' back, get it, man, I'm straight off the block
Как бегу назад, пойми, чувак, я прямо с квартала
I can run it back, nigga, 'cause I'm straight with the Roc
Я могу вернуться назад, ниггер, потому что я натурал с Рухом.
If you feelin' like a pimp, nigga, go and brush your shoulders off
Если ты чувствуешь себя сутенёром, ниггер, иди и отряхни плечи.
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Дамы тоже сутенеры, иди и отряхни плечи.
Niggas is crazy, baby, don't forget that boy told you
Ниггеры сумасшедшие, детка, не забывай, что мальчик сказал тебе
Get that dirt off your shoulder
Убери эту грязь со своего плеча
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должен убрать эту грязь со своего плеча
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должен убрать эту грязь со своего плеча
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должен убрать эту грязь со своего плеча
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должен убрать эту грязь со своего плеча
Your homie Hov' in position, in the kitchen with soda
Твой приятель Хов на месте, на кухне с содовой.
I just whipped up a watch, tryna get me a Rover
Я только что на скорую руку купил часы, пытаюсь купить мне Ровер.
Tryna stretch out the coca, like a wrestler, yes sir
Пытаюсь протянуть коку, как борец, да, сэр.
Keep the Heckler close, you know them smokers'll test ya
Держи Хеклера поближе, ты же знаешь, что курильщики тебя проверят.
But like 52 cards, when I'm, I'm through dealin'
Но, как и в случае с 52 картами, когда я закончу, я закончу раздачу.
Now, 52 bars come out, now, you feelin' 'em
Теперь выходит 52 такта, и ты их чувствуешь.
Now, 52 cars roll out, remove ceilin'
Теперь выезжают 52 машины, снимаем потолок.
In case 52 broads come out, now, you chillin'
На случай, если выйдут 52 бабы, ты расслабляешься.
With a boss, bitch of course S.C. on the sleeve
С начальником, сука конечно СК на рукаве
At the 40/40 club, ESPN on the screen
В клубе 40/40, ESPN на экране
Paid a grip for the jeans, plus, the slippers is clean
Заплатил за джинсы, плюс тапочки чистые.
No chrome on the wheels, I'm a grown-up for real, chill
Никакого хрома на колесах, я уже взрослый человек, успокойся.
Yeah, I remember what they taught to me
Да, я помню, чему меня учили
Remember condescending talk of who I ought to be
Помните снисходительные разговоры о том, кем я должен быть
Remember listenin' to all of that and this again
Помни, слушай все это и это еще раз.
So I pretended up a person who was fittin' in
Поэтому я представил человека, который мне подходит.
And now you think this person really is me
И теперь ты думаешь, что этот человек на самом деле я
And I'm trying to bend the truth
И я пытаюсь исказить правду
But the more I push, the more I'm pullin' away
Но чем больше я нажимаю, тем больше я отстраняюсь
'Cause I'm lying my way from you
Потому что я лгу от тебя
No, no turnin' back, now
Нет, пути назад нет.
(I wanna be pushed aside, so let me go)
хочу, чтобы меня оттолкнули, так что отпусти меня)
No, no turnin' back, now
Нет, пути назад нет.
(Let me take back my life, I'd rather be all alone)
(Позволь мне вернуть свою жизнь, я предпочел бы быть совсем один)
No turnin' back, now
Нет пути назад, сейчас
(Anywhere on my own, 'cause I can see)
(Где угодно, потому что я вижу)
No, no turnin' back, now
Нет, пути назад нет.
(The very worst part of you, the very worst part of you is me)
(Самая худшая часть тебя, самая худшая часть тебя это я)
This isn't what I wanted to be, I never thought
Это не то, чем я хотел быть, я никогда не думал
That what I said would have you runnin' from me like this
То, что я сказал, заставило бы тебя вот так убежать от меня.
This isn't what I wanted to be, I never thought
Это не то, чем я хотел быть, я никогда не думал
That what I said would have you runnin' from me like this
То, что я сказал, заставило бы тебя вот так убежать от меня.
This isn't what I wanted to be, I never thought
Это не то, чем я хотел быть, я никогда не думал
That what I said would have you runnin' from me like this
То, что я сказал, заставило бы тебя вот так убежать от меня.
This isn't what I wanted to be, I never thought
Это не то, чем я хотел быть, я никогда не думал
That what I said would have you runnin' from me like this
То, что я сказал, заставило бы тебя вот так убежать от меня.
(You) no turnin' back, now
(Ты) нет пути назад, теперь
(I wanna be pushed aside, so let me go)
хочу, чтобы меня оттолкнули, так что отпусти меня)
No, no turnin' back, now
Нет, пути назад нет.
(Let me take back my life, I'd rather be all alone)
(Позволь мне вернуть свою жизнь, я предпочел бы быть совсем один)
No turnin' back, now
Нет пути назад, сейчас
(Anywhere on my own, 'cause I can see)
(Где угодно, потому что я вижу)
No, no turnin' back, now
Нет, пути назад нет.
(The very worst part of you, the very worst part of you is me)
(Самая худшая часть тебя, самая худшая часть тебя это я)
Biatch!
Сука!





Writer(s): Shawn C Carter, Timothy Z Mosley, Brad Delson, Chester Bennington, Joseph Hahn, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon, David Farrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.