Paroles et traduction JayXander - Stuck in the Burbs
Play
that
song
again,
I
like
the
way
you
scream
the
words
Сыграй
эту
песню
еще
раз,
мне
нравится,
как
ты
выкрикиваешь
слова.
She's
got
that
city
style,
but
I'm
stuck
here
in
the
burbs
У
нее
городской
стиль,
но
я
застрял
здесь,
в
пригороде.
Her
tempo's
tricky
caught
a
snippet
of
her
being
her
Ее
хитрый
темп
уловил
обрывок
того,
что
она-это
она.
Lead
me
on,
pull
me
in,
I
like
that
you're
the
worst
Веди
меня,
притяни
к
себе,
Мне
нравится,
что
ты
хуже
всех.
Play
that
song
again,
I
like
the
way
you
scream
the
words
Сыграй
эту
песню
еще
раз,
мне
нравится,
как
ты
выкрикиваешь
слова.
She's
got
that
city
style,
but
I'm
stuck
here
in
the
burbs
У
нее
городской
стиль,
но
я
застрял
здесь,
в
пригороде.
Her
tempo's
tricky
caught
a
snippet
of
her
being
her
Ее
хитрый
темп
уловил
обрывок
того,
что
она-это
она.
Lead
me
on,
pull
me
in,
I
like
that
you're
the
worst
Веди
меня,
притяни
к
себе,
Мне
нравится,
что
ты
хуже
всех.
She
wants
that
picture
in
my
wallet
type
of
shit
Она
хочет
эту
фотографию
в
моем
бумажнике
типа
того
дерьма
Asked
her,
"Where's
this
going?"
Taking
up
her
offer
but
I'm
split
Я
спросил
ее:
"к
чему
все
это?"
- принимая
ее
предложение,
но
я
раскололся.
For
God's
sake,
just
say
it,
I'm
all
things
but
taken
Ради
Бога,
просто
скажи
это,
я
все,
что
угодно,
но
только
не
забираю.
My
time
spent
just
waitin',
I'm
not
good
with
labels
Я
провожу
время
в
ожидании,
я
плохо
разбираюсь
в
ярлыках.
But
we're
reclaiming
all
those
songs,
she's
taking
off
her
clothes
Но
мы
возвращаем
все
эти
песни,
она
раздевается.
She
said,
"This
won't
take
long",
now
we're
speeding
down
the
road
Она
сказала:
"это
не
займет
много
времени",
и
теперь
мы
мчимся
по
дороге.
Crash
into
memories,
glass
shards,
and
insanity
Врезаться
в
воспоминания,
осколки
стекла
и
безумие.
First
date
just
went
well,
and
now
we're
fuckin'
in
the
back
seat
Первое
свидание
прошло
хорошо,
а
теперь
мы
трахаемся
на
заднем
сиденье.
Play
that
song
again,
I
like
the
way
you
scream
the
words
Сыграй
эту
песню
еще
раз,
мне
нравится,
как
ты
выкрикиваешь
слова.
She's
got
that
city
style,
but
I'm
stuck
here
in
the
burbs
У
нее
городской
стиль,
но
я
застрял
здесь,
в
пригороде.
Her
tempo's
tricky
caught
a
snippet
of
her
being
her
Ее
хитрый
темп
уловил
обрывок
того,
что
она-это
она.
Lead
me
on,
pull
me
in,
I
like
that
you're
the
worst
Веди
меня,
притяни
к
себе,
Мне
нравится,
что
ты
хуже
всех.
Yeah,
I
think
I
made
a
genuine
discovery
(discovery)
Да,
я
думаю,
что
сделал
настоящее
открытие
(открытие).
Aspect
ratio
of
one
to
one
but
somehow
she's
above
me
(above)
Соотношение
сторон
один
к
одному,
но
почему-то
она
выше
меня
(выше).
She's
yellin',
"Make
this
car
scream",
but
I
said,
"Take
it
slow"
Она
кричит:
"Заставь
эту
машину
кричать",
но
я
сказал:
"Не
торопись".
Not
sure
where
we're
headed,
losing
all
control
Не
знаю,
куда
мы
направляемся,
теряя
всякий
контроль.
'Cause
she
got
those
tempting
movements
Потому
что
у
нее
такие
соблазнительные
движения
She's
got
my
appetite
up
Она
разбудила
мой
аппетит.
I
rarely
do
this,
she
insists
on
living
life
up
Я
редко
делаю
это,
она
настаивает
на
том,
чтобы
жить
на
полную
катушку.
It's
not
good
for
my
health
(for
my
health),
don't
care
my
mind's
a
mess
(mind's
a
mess)
Это
вредно
для
моего
здоровья
(для
моего
здоровья),
плевать,
что
у
меня
в
голове
бардак
(в
голове
бардак).
She
led
me
on,
I'm
too
deep,
she's
my
new
girl,
I
guess
Она
завела
меня,
я
слишком
глубоко
увяз,
наверное,
она
моя
новая
девушка
Play
that
song
again,
I
like
the
way
you
scream
the
words
Сыграй
эту
песню
еще
раз,
мне
нравится,
как
ты
выкрикиваешь
слова.
She's
got
that
city
style,
but
I'm
stuck
here
in
the
burbs
У
нее
городской
стиль,
но
я
застрял
здесь,
в
пригороде.
Her
tempo's
tricky,
caught
a
snippet
of
her
being
her
Ее
темп
коварен,
я
уловил
обрывок
того,
что
она-это
она.
Lead
me
on,
pull
me
in,
I
like
that
you're
the
worst
Веди
меня,
притяни
к
себе,
Мне
нравится,
что
ты
хуже
всех.
Play
that
song
again,
I
like
the
way
you
scream
the
words
Сыграй
эту
песню
еще
раз,
мне
нравится,
как
ты
выкрикиваешь
слова.
She's
got
that
city
style,
but
I'm
stuck
here
in
the
burbs
У
нее
городской
стиль,
но
я
застрял
здесь,
в
пригороде.
Her
tempo's
tricky
caught
a
snippet
of
her
being
her
Ее
хитрый
темп
уловил
обрывок
того,
что
она-это
она.
Lead
me
on,
pull
me
in,
I
like
that
you're
the
worst
Веди
меня,
притяни
к
себе,
Мне
нравится,
что
ты
хуже
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayden Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.