JayteKz - Losing Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JayteKz - Losing Myself




Yeah I lost who I was
Да я потерял того кем был
Alcohol and the drugs
Алкоголь и наркотики
It was killing my brain, it was deep in my blood
Это убивало мой мозг, это было глубоко в моей крови.
And it weakened my love
И это ослабило мою любовь.
I hated myself, I hated my guts
Я ненавидел себя, я ненавидел свои внутренности.
I was stuck in the mud
Я застрял в грязи.
I was stuck in the rain
Я застрял под дождем.
My life was a flood
Моя жизнь была потопом.
I was hiding a grudge
Я скрывал обиду.
I was hiding the truth, I was hiding the pain
Я скрывал правду, я скрывал боль.
I was hiding the tears
Я прятала слезы.
As if I wasn't hurt but this shit was severe
Как будто мне не было больно, но это дерьмо было тяжелым.
Wishing I'd disappear
Хотел бы я исчезнуть.
Wishing I wasn't here, wishing I would just die
Хотел бы я не быть здесь, хотел бы я просто умереть.
And get buried alive
И быть похороненным заживо.
I was wondering why
Мне было интересно почему
Like why was I born
Например зачем я родился
Why wasn't I warned?
Почему меня не предупредили?
Why wasn't I warned? No
Почему меня не предупредили?
Why wasn't I warned of the troubles ahead?
Почему меня не предупредили о грядущих неприятностях?
Of all the tears and blood I'd shed
Из всех слез и крови, что я пролил.
I had no idea the devil was just around the corner
Я понятия не имел, что дьявол был прямо за углом.
Waiting to capture me when I least expected it
Ждал, чтобы схватить меня, когда я меньше всего этого ожидал.
Why wasn't I warned?
Почему меня не предупредили?
Why wasn't I warned?
Почему меня не предупредили?
Why wasn't I warned of the troubles ahead of me?
Почему меня не предупредили о грядущих неприятностях?
Why wasn't I told that love would become my worst enemy?
Почему мне не сказали, что любовь станет моим злейшим врагом?
The older I get, the more that I'm left with painful memories
Чем старше я становлюсь, тем больше у меня остаются болезненные воспоминания.
The colder I get, the more I resent and live regretfully
Чем холоднее я становлюсь, тем больше я обижаюсь и живу с сожалением.
It doesn't make sense to me, no
Для меня это не имеет смысла, нет.
It doesn't make sense to me
Для меня это не имеет смысла.
If there is a god why won't he respond? Is he protecting me?
Если есть Бог, почему он не отвечает?
If there is a god then why would he want to put an end to me?
Если Бог существует, то почему он хочет покончить со мной?
If there is a god then all that I ask is that he rescues me
Если есть Бог то все о чем я прошу это чтобы он спас меня
Will you rescue me uhh
Ты спасешь меня?
And then I realized
И тут я понял
That my god is within
Что мой Бог внутри
My god is love
Мой Бог-это любовь.
My god is energy
Мой Бог-энергия.
My god is all things in this world
Мой Бог-это все в этом мире.
My god doesn't live in the sky
Мой Бог не живет на небесах.
But rather lives within my heart
Но скорее живет в моем сердце.
And he's always been there
И он всегда был рядом.
I was searching for a love through the drugs and the alcohol and I
Я искал любовь через наркотики и алкоголь, и я ...
Lost me through the simple thought if I
Потерял меня из-за простой мысли, что если я ...
Numb the pain it would heal this heart of mine
Заглуши боль, она исцелит мое сердце.
But it only made the real me harder to find
Но это только усложняло поиск настоящего меня.
Insecurities and hatred all combined
Неуверенность и ненависть-все вместе.
Is a misery that kept me lost in time
Это страдание, которое заставляло меня теряться во времени.
I don't even wanna' speak upon it now
Я даже не хочу говорить об этом сейчас,
Cause that imagery still haunts my mind
потому что эти образы все еще преследуют меня.
So I had to look deep within myself
Поэтому я должен был заглянуть глубоко в себя.
Cause the problem was I nobody else
Потому что проблема была во мне и больше ни в ком
I was too damn proud to ask for help
Я был слишком горд, чтобы просить о помощи.
Everyday I was walking on eggshells
Каждый день я ходил по яичной скорлупе.
I was scared to breakdown or make a crack
Я боялся сломаться или сломаться.
So I had to fake smiles and fake the laughs
Так что мне пришлось притворно улыбаться и притворно смеяться.
But inside I was bound to break in half
Но внутри я был обречен сломаться пополам.
I was hiding behind a tainted mask
Я прятался за испорченной маской.
Realized that I had to take it off
Я понял, что должен его снять.
Otherwise I would never shake this off
Иначе я бы никогда не избавился от этого.
Overtime all the hatred had evolved
Со временем ненависть стала сильнее.
Borderline my heart almost dissolved
Граница мое сердце почти растворилось
But I came to my senses just in time
Но я пришел в себя как раз вовремя.
Every breath that we take is so divine
Каждый вдох, который мы делаем, так божественен.
And it's up to ourselves to redefine
И это зависит от нас самих, чтобы переосмыслить.
What our purpose will serve between the lines
Какой будет наша цель Между строк?
So I took all my pain and agony
Так что я принял всю свою боль и агонию.
All the wounds from my past catastrophes
Все раны от моих прошлых катастроф.
Took the blood from the blade that pierced my heart
Взял кровь с лезвия, пронзившего мое сердце.
And I painted a precious masterpiece
И я написал драгоценный шедевр.
Cause I know that the darkest tragedies
Потому что я знаю, что самые темные трагедии ...
Make way for the brightest days ahead
Уступите дорогу самым светлым дням впереди
And I know that whatever saddens me
И я знаю, что бы ни печалило меня.
Only strengthens my weakness in the end
В конце концов, это лишь усиливает мою слабость.
What doesn't kill you is only proof of your purpose
То, что не убивает тебя, - лишь доказательство твоей цели.
And it's up to you to find out what your purpose is
И тебе решать, какова твоя цель.
But I promise you that you have one
Но я обещаю тебе, что у тебя есть один.
And I promise you that you will find it if you search deep enough
И я обещаю вам, что вы найдете это, если будете искать достаточно глубоко.
Have faith and just believe
Имейте веру и просто верьте.
Fornever
Навсегда





Writer(s): Joel Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.