Jaziel Avilez - Donde Están - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaziel Avilez - Donde Están




Donde Están
Where Are You
¿En dónde están?,
Where are you?
Las promesas que me hiciste
The promises you made to me
Aquella noche ¿dónde están?,
Where are they that night?
El reloj casi las 12
The clock is almost 12
Y año nuevo llegará
And the new year will arrive
Y hoy me voy amanecer
And today I will stay awake
Hasta que abrace tu recuerdo.
Until I embrace your memory.
Porque no,
Because you didn't,
Te importó si destrozabas
Care if you shattered
Mi maldito corazón,
My damn heart,
Son las 2 de la mañana
It's 2 in the morning
Y mi esperanza se murió,
And my hope has died,
Y esté trago es en honor
And this drink is in honor
A aquellos besos que hoy no fueron.
Of those kisses that were never yours.
¿Dónde están?,
Where are you?
¿A dónde fueron los momentos?,
Where have the moments gone?
Que me hicieron
That made me
Tan contento,
So happy,
Y tan feliz como ninguno.
And so happy like no one else.
Que más quisiera
I would love
Un instante de tu tiempo,
A moment of your time,
Pa' abrazarte y despedirme
To hug you and say goodbye
Aunque sea sólo un segundo.
Even if it's just for a second.
Se muy bien que suspiraste por mis besos,
I know very well that you sighed for my kisses,
Y es que se bien que me extrañaste y es por eso
And I know very well that you missed me, and that's why
Que, esos labios que un dia me pertenecieron,
Those lips that once belonged to me,
¿En dónde están?.
Where are they?
¿En dónde están chiquitita?
Where are you, little one?
¡Jaziel Avilez, puro DELRecords!
Jaziel Avilez, pure DELRecords!
¿En dónde están?,
Where are you?
Las promesas que me hiciste
The promises you made to me
Aquella noche ¿dónde están?,
Where are they that night?
El reloj casi las 12
The clock is almost 12
Y año nuevo llegará
And the new year will arrive
Y hoy me voy amanecer
And today I will stay awake
Hasta que abrace tu recuerdo.
Until I embrace your memory.
Porque no,
Because you didn't,
Te importó si destrozabas
Care if you shattered
Mi maldito corazón,
My damn heart,
Son las 2 de la mañana
It's 2 in the morning
Y mi esperanza se murió,
And my hope has died,
Y esté trago es en honor
And this drink is in honor
A aquellos besos que hoy no fueron.
Of those kisses that were never yours.
¿Dónde están?,
Where are you?
¿A dónde fueron los momentos?,
Where have the moments gone?
Que me hicieron
That made me
Tan contento,
So happy,
Y tan feliz como ninguno.
And so happy like no one else.
Que más quisiera
I would love
Un instante de tu tiempo,
A moment of your time,
Pa' abrazarte y despedirme
To hug you and say goodbye
Aunque sea sólo un segundo.
Even if it's just for a second.
Se muy bien que suspiraste por mis besos,
I know very well that you sighed for my kisses,
Y es que se bien que me extrañaste y es por eso
And I know very well that you missed me, and that's why
Que, esos labios que un dia me pertenecieron,
Those lips that once belonged to me,
¿En dónde están, dónde están?,
Where are they, where are they?
¿Dónde están?.
Where are they?





Writer(s): Jonathan Curiel, Jonathan Yamil Curiel Ceballos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.