La Combinación Vallenata feat. Jean Carlos Centeno & Gigantes Del Vallenato - Amantes Inocentes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Combinación Vallenata feat. Jean Carlos Centeno & Gigantes Del Vallenato - Amantes Inocentes




Amantes Inocentes
Innocent Lovers
Yo que
I know that you
Todavía no quieres brindarme un beso, porque aún
Still do not want to give me a kiss, because you still
De no te has enamorado por temor
Haven't fallen in love with me out of fear
¡Oh, uh, oh, uh, oh, uh, oh, oh¡
Oh, uh, oh, uh, oh, uh, oh, oh!
Y yo a ti
And I to you
Te aconsejo que vivamos nuestro mundo corazón
I advise you that we live out our world in our hearts,
Ignorando siempre el odio y el rencor
Always ignoring hate and resentment
Si no quieres que se den cuenta
If you don't want anyone to notice
Por ti yo invento un bello paraíso
I will invent a beautiful paradise for you
Pero antes de eso te pido permiso
But before that I ask your permission
Para contarle al mundo que eres mía y que tuyo soy yo
To tell the world that you are mine and I am yours
No, no hay mentiras ni apariencias
No, there are no lies or appearances
No hay tristeza, no hay dolor
There is no sadness, there is no pain
Ya haces parte de mi vida
You are already a part of my life
Te hago esta proposición
I make you this proposal
No, no hay mentiras ni apariencias
No, there are no lies or appearances
No hay tristeza, no hay dolor
There is no sadness, there is no pain
Ya haces parte de mi vida
You are already a part of my life
Te hago esta proposición
I make you this proposal
Seamos amantes inocentes
Let us be innocent lovers
Será una extraña relación
It will be a strange relationship
No habrá sexo ni caricias
There will be no sex or caresses
Solo besos con amor
Only kisses with love
Seamos amantes inocentes
Let us be innocent lovers
Será una extraña relación
It will be a strange relationship
No habrá sexo ni caricias
There will be no sex or caresses
Solo besos con amor
Only kisses with love
Insisto amor, no sientas miedo
I insist, my love, do not be afraid
Yo soy hombre de buena intención
I am a man of good intentions
Y a tu cuerpo no he pensado irrespetar
And I have not thought of disrespecting your body
¡Ah, ah, ah, ah, ah!
Ah, ah, ah, ah, ah!
Nunca seré
I will never be
Un injusto con tus sentimientos
Unjust with your feelings
Porque seras
Because you will be
Inocente, consentida y mucho más
Innocent, spoiled and much more
Y si no quieres que se den cuenta
And if you don't want anyone to notice
Por ti, yo invento un bello paraiso
I will invent a beautiful paradise for you
Pero antes de eso te piso permiso
But before that I must ask your permission
Para decirle al mundo que eres mía y que tuyo soy yo
To tell the world that you are mine and I am yours
No hay mentiras ni apariencias
There are no lies or appearances
No hay tristeza, no hay dolor
There is no sadness, there is no pain
Ya haces parte de mi vida
You are already a part of my life
Te hago esta proposición
I make you this proposal
No hay mentiras ni apariencias
There are no lies or appearances
No hay tristeza, no hay dolor
There is no sadness, there is no pain
Ya haces parte de mi vida
You are already a part of my life
Te hago esta proposición
I make you this proposal
Seamos amantes inocentes
Let us be innocent lovers
Será una extraña relación
It will be a strange relationship
No habrá sexo ni caricias
There will be no sex or caresses
Solo besos con amor
Only kisses with love
Seamos amantes inocentes
Let us be innocent lovers
Será una extraña relación
It will be a strange relationship
No habrá sexo ni caricias
There will be no sex or caresses
Solo besos con amor
Only kisses with love
Seamos amantes inocentes
Let us be innocent lovers
Será una extraña relación
It will be a strange relationship
No habrá sexo ni caricias
There will be no sex or caresses
Solo besos con amor...
Only kisses with love...





Writer(s): Jean Carlos Centeno Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.