Jean Carlos Centeno - La Mujer Que Me Robe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Carlos Centeno - La Mujer Que Me Robe




La Mujer Que Me Robe
The Woman Who Stole Me
Ama mi cielo aunque amanezca oscuro
She loves my heaven even when it dawns dark
Ama mi claro y mi piel
She loves my lights and my skin
Ama mi cama desecha en la manana
She loves my bed unmade in the morning
Ama mi barba y mi andar
She loves my beard and my stride
Ama a un latino sin documentos ama el sudaca que la enamoro
She loves a Latino with no documents, she loves the South American who made her fall in love
Ama mi huerta mis huesos rotos ama mi sueño y mi realidad
She loves my garden, my broken bones, she loves my dreams and my reality
La mujer que me robe ama las flores
The woman who stole me loves flowers
La mujer que me robe no tiene miedo
The woman who stole me is not afraid
La mujer que me robe tiene todo mi querer
The woman who stole me has all my love
La frontera de su alma esta en mi piel
The border of her soul is in my skin
Esa mujer que ama mi patria la que nunca conocio
That woman who loves my country that she never knew
Yo soy mojado su vida es un desierto yo viaje de polizon
I am a wetback, her life is a desert, I traveled as a stowaway
Ama a un latino sin documentos ama el sudaca que la enamoro
She loves a Latino with no documents, she loves the South American who made her fall in love
La mujer que me robe ama las flores
The woman who stole me loves flowers
La mujer que me robe no tiene miedo
The woman who stole me is not afraid
La mujer que me robe tiene todo mi querer
The woman who stole me has all my love
La frontera de su alma esta en mi piel y en mi guitarra
The border of her soul is in my skin and my guitar
Y mi sur tomo su norte mi remedio esta en su calma
And the south took its north, my remedy is in her calm
La mujer qe me robe ama las flores
The woman who stole me loves flowers
La mujer que me robe no tiene miedo
The woman who stole me is not afraid
La mujer que me robe tiene todo mi querer
The woman who stole me has all my love
La frontera de su alma esta en mi piel
The border of her soul is in my skin
La mujer que me robe ama las flores
The woman who stole me loves flowers
La mujer que me robe no tiene miedo
The woman who stole me is not afraid
La mujer que me robe tiene todo mi querer
The woman who stole me has all my love
La frontera de su alma esta en mi piel
The border of her soul is in my skin





Writer(s): Ricardo Montaner, Yasmil Jesus Marrufo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.