Jean Leloup - Old Lady Wolf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Leloup - Old Lady Wolf




Old Lady Wolf
Old Lady Wolf
Ô humains, vous me laissez sans voix,
Oh humans, you leave me speechless,
Ô humains, ô humains trois fois,
Oh humans, oh humans three times,
Le ciel, la terre, le paradis, l′enfer,
Heaven, earth, paradise, hell,
Convictions, j'ai-tu des convictions,
Convictions, do I have convictions,
Ou bien des ambitions, à quelle condition,
Or ambitions, on what condition,
Des caves, y′en a, à petite et grosse échelle,
There are cellars, on a small and large scale,
D'un bord pis de l'autre, de la crème caramel,
On one side and the other, caramel cream,
Les gros vont au bordel,
The big guys go to the brothel,
Mouches noires et maringouins,
Black flies and mosquitoes,
Qui me sucent le sang,
Who suck my blood,
Me laissent indifférent,
Leave me indifferent,
Mouches Noires et maringouins,
Black flies and mosquitoes,
Qui me sucent le sang,
Who suck my blood,
Me font moins mal que toi sangsue
Hurt me less than you bloodsucker
Qui me suce le jus,
Who sucks my juice,
Tous ces coups de pieds au cul perdus,
All these wasted kicks in the ass,
Limace, cache ta face,
Slug, hide your face,
Ta compassion est un roman savon,
Your compassion is a soap opera,
Corneille, tu croasses tout autour,
Crow, you caw all around,
Ton manque d′amour,
Your lack of love,
Et tes calomnies,
And your slander,
À deux piasses et demie,
At two and a half bucks,
On s′en torche le fion,
We wipe our asses with it,
T'es rien que le pion,
You're nothing but the pawn,
D′un système de cons,
Of a system of idiots,
T'es aussi plate qu′un film d'avion,
You're as flat as an airplane movie,
Old Lady Wolf can live under the water,
Old Lady Wolf can live under the water,
Old Lady Wolf can breathe under the water,
Old Lady Wolf can breathe under the water,
Old Lady Wolf can breathe under the water Forever,
Old Lady Wolf can breathe under the water Forever,
Avare, l′heure est grave,
Miser, the hour is grave,
Y a des rats dans ta cave,
There are rats in your cellar,
Temps venu pour la dépense,
Time has come for expense,
Partage ta douleur,
Share your pain,
Avec un exterminateur,
With an exterminator,
Il ouvrira ton cœur,
He'll open your heart,
Et ton porte monnaie,
And your wallet,
Par la même occasion,
At the same time,
Qui fait le larron,
Who plays the thief,
Qui danse devant le Claude Monet,
Who dances in front of the Claude Monet,
Devant le Claude Monet,
In front of the Claude Monet,
Désolé de ne pas avoir été,
Sorry for not being,
À la hauteur de tes attentes, matante,
Up to your expectations, auntie,
Ta gueule, Johnny Guitar, ta gueule,
Shut up, Johnny Guitar, shut up,
Tu finiras tout seul, écrasé sous la meule,
You'll end up all alone, crushed under the grindstone,
Old Lady Wolf can live under the water,
Old Lady Wolf can live under the water,
Old Lady Wolf can breathe under the water,
Old Lady Wolf can breathe under the water,
Old Lady Wolf can live under the water Forever,
Old Lady Wolf can live under the water Forever,
C'est prodigieux comme la rancune,
It's amazing how resentment,
Peut-être ennuyeuse et lassante,
Can be annoying and tiring,
Comme la surface de la lagune,
Like the surface of the lagoon,
Toujours égale et fatigante,
Always the same and tiring,
Bravo sinon pour tous les insoumis,
Bravo otherwise for all the rebels,
Zéro partout pour tous les partis pris,
Zero everywhere for all the preconceptions,
Waiting for the hunter,
Waiting for the hunter,
Jeune indien,
Young Indian,
Quand tes larmes aux yeux,
When your tears in your eyes,
T'empêcheront de voir derrière,
Will prevent you from seeing behind,
Les yeux de l′adversaire,
The eyes of the opponent,
Rappelle-toi lady l′enfer.
Remember lady hell.
Il faut faire attention à ceux qui sont complètement devenus sourds,
We must be careful with those who have become completely deaf,
À force de compliments lourds,
To heavy compliments,
De flatteries de basse cour,
To flattery of the farmyard,
Mouche noire qui me suce le sang,
Black fly that sucks my blood,
Me fait moins mal que toi,
Hurts me less than you,
Vampire qui me pompe à blanc,
Vampire who pumps me dry,
Ô humains,
Oh humans,
Vous me laissez sans voix,
You leave me speechless,
Ô humains, ô humains, ô humains, trois fois,
Oh humans, oh humans, oh humans, three times,
Le ciel, la terre,Le paradis, l'enfer.
Heaven, earth, paradise, hell.





Writer(s): Jean Leloup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.