Paroles et traduction Jean Paul Strauss - Matarina,Mambo de Machaguay
Matarina,Mambo de Machaguay
Матарина, Мамбо де Мачагуай
Desde
lejos
he
venido
Милая,
я
пришел
издалека
Solamente
por
quererte
Только
лишь
чтобы
любить
тебя
Solamante
por
amarte
Только
лишь
чтобы
обожать
тебя
Eso
tú
no
reconoces
Ты
этого
не
ценишь
Preciosa
cajamarquina
Прекрасная
кахамаркинка
Preciosa
cajamarquina
Прекрасная
кахамаркинка
Matarina
matarina
Матарина,
матарина
Matarina
de
algodón
Матарина
из
хлопка
Si
no
lloran
tus
ojitos
Если
твои
глазки
не
заплачут
Llorará
mi
corazón
Заплачет
мое
сердце
Matarina
matarina
Матарина,
матарина
Matarina
de
algodón
Матарина
из
хлопка
Si
no
lloran
tus
ojitos
Если
твои
глазки
не
заплачут
Llorará
mi
corazón
Заплачет
мое
сердце
Los
corazones
abiertos
Сердца
открыты
Para
alegrar
nuestra
tierra
Чтобы
развеселить
нашу
землю
Para
alegrar
nuestra
tierra
Чтобы
развеселить
нашу
землю
Todos
cantando
y
bailando
Все
поют
и
танцуют
Que
el
carnaval
ha
llegado
Ведь
карнавал
наступил
Que
el
carnaval
ha
llegado
Ведь
карнавал
наступил
Matarina
matarina
Матарина,
матарина
Matarina
de
algodón
Матарина
из
хлопка
Si
no
lloran
tus
ojitos
Если
твои
глазки
не
заплачут
Llorará
mi
corazón
Заплачет
мое
сердце
Matarina
matarina
Матарина,
матарина
Matarina
de
algodón
Матарина
из
хлопка
Si
no
lloran
tus
ojitos
Если
твои
глазки
не
заплачут
Llorará
mi
corazón
Заплачет
мое
сердце
Mambo
qué
rico
el
mambo,
mambo
de
machaguay
Мамбо,
какое
прекрасное
мамбо,
мамбо
из
Мачагуай
Mambo
qué
rico
el
mambo,
mambo
de
machaguay
Мамбо,
какое
прекрасное
мамбо,
мамбо
из
Мачагуай
Mambo
qué
rico
el
mambo,
mambo
de
machaguay
Мамбо,
какое
прекрасное
мамбо,
мамбо
из
Мачагуай
Mambo
qué
rico
el
mambo,
mambo
de
machaguay
Мамбо,
какое
прекрасное
мамбо,
мамбо
из
Мачагуай
Desde
Lima
vengo
a
mi
Machaguay
Из
Лимы
я
приехал
в
мой
Мачагуай
Desde
Lima
vengo
a
mi
Machaguay
Из
Лимы
я
приехал
в
мой
Мачагуай
A
bailar
el
mambo
de
mi
Machaguay
Чтобы
танцевать
мамбо
в
моем
Мачагуай
A
bailar
el
mambo
de
mi
Machaguay
Чтобы
танцевать
мамбо
в
моем
Мачагуай
Por
el
cerro
negro
me
lo
voy
a
llevar
Через
Серро-Негро
я
увезу
тебя
Por
el
cerro
negro
me
lo
voy
a
llevar
Через
Серро-Негро
я
увезу
тебя
A
la
maraqueña
me
lo
voy
a
robar
Из
Маракея
я
украду
тебя
A
la
maraqueña
me
lo
voy
a
robar
Из
Маракея
я
украду
тебя
Mambo
qué
rico
el
mambo,
mambo
de
machaguay
Мамбо,
какое
прекрасное
мамбо,
мамбо
из
Мачагуай
Mambo
qué
rico
el
mambo,
mambo
de
machaguay
Мамбо,
какое
прекрасное
мамбо,
мамбо
из
Мачагуай
Mambo
qué
rico
el
mambo,
mambo
de
machaguay
Мамбо,
какое
прекрасное
мамбо,
мамбо
из
Мачагуай
Mambo
qué
rico
el
mambo,
mambo
de
machaguay
Мамбо,
какое
прекрасное
мамбо,
мамбо
из
Мачагуай
Si
tocan
la
puerta
señora
yo
soy
Если
постучат
в
дверь,
сеньора,
это
я
Si
tocan
la
puerta
señora
yo
soy
Если
постучат
в
дверь,
сеньора,
это
я
Vengo
a
despedirme,
mañana
me
voy
Пришел
попрощаться,
завтра
я
уезжаю
Vengo
a
despedirme,
mañana
me
voy
Пришел
попрощаться,
завтра
я
уезжаю
Si
tocan
la
puerta
señora
yo
soy
Если
постучат
в
дверь,
сеньора,
это
я
Si
tocan
la
puerta
señora
yo
soy
Если
постучат
в
дверь,
сеньора,
это
я
Vengo
a
despedirme,
mañana
me
voy
Пришел
попрощаться,
завтра
я
уезжаю
Vengo
a
despedirme,
mañana
me
voy
Пришел
попрощаться,
завтра
я
уезжаю
Mambo
qué
rico
el
mambo,
mambo
de
machaguay
Мамбо,
какое
прекрасное
мамбо,
мамбо
из
Мачагуай
Mambo
qué
rico
el
mambo,
mambo
de
machaguay
Мамбо,
какое
прекрасное
мамбо,
мамбо
из
Мачагуай
Mambo
qué
rico
el
mambo,
mambo
de
machaguay
Мамбо,
какое
прекрасное
мамбо,
мамбо
из
Мачагуай
Mambo
qué
rico
el
mambo,
mambo
de
machaguay
Мамбо,
какое
прекрасное
мамбо,
мамбо
из
Мачагуай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): César Ramiro Bringas, Luis Pizarro Cedrón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.