Jean Yanne - Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Yanne - Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil




Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil
Everyone is beautiful, everyone is kind
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil!
Everyone is beautiful, everyone is kind!
Quand les pavés volent, comme de grands oiseaux gris,
When the stones are flying, like big grey birds,
En plein dans la gueule des flics au regard surpris.
Straight into the mouths of the surprised cops.
Quand ça Gay-Lussac, lorsque partout l'on entend
When it's Gay-Lussac, when everywhere you hear
Le bruit des matraques sur les crânes intelligents.
The sound of billy clubs on intelligent skulls.
Dans la douceur de la nuit, le ciel m'offre son abri,
In the sweetness of the night, the sky offers me its shelter,
Et je pense à Jésus-Christ, celui qu'a dit:
And I think of Jesus Christ, the one who said:
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil!
Everyone is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Quand dans le ciel calme, l'avion par-dessus les toits,
When in the calm sky, the plane over the roofs,
Son napalm sur le peuple indochinois.
Its napalm on the Indochinese people.
Quand c'est la fringale, lorsqu'en place d'aliment,
When it's hunger, when instead of food,
Les feux du Bengale cuisent les petits enfants.
Bengal lights cook the little children.
Dans la tiédeur de la nuit, la prière est mon appui,
In the warmth of the night, prayer is my support,
Car je pense à Jésus-Christ, celui qu'a dit:
For I think of Jesus Christ, the one who said:
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil!
Everyone is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Quand ça jordanise, quand le pauvre fedayin
When it's Jordanizing, when the poor fedayeen
Copie par bêtise la prose à monsieur Jourdain.
Stupidly copies Mr. Jourdain's prose.
Quand le mercenaire ne songe qu'a vivre en paix
When the mercenary only thinks of living in peace
Et se désaltère avec un demi Biafrais.
And quenches his thirst with a half Biafra.
Dans la fraîcheur de la nuit, je me sens tout attendri
In the coolness of the night, I feel all moved
En pensant à Jésus-Christ, celui qu'a dit:
Thinking of Jesus Christ, the one who said:
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil!
Everyone is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!
Le monde est beau, tout le monde il est gentil!
The world is beautiful, everyone is kind!





Writer(s): claude germain, jean yanne, michel magne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.