Paroles et traduction Jeanette Biedermann - You Get What You Give
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
One,
two,
one,
two,
three,
ow!
Раз,
два,
раз,
два,
три,
ой!
Wake
up
kids,
we
got
the
dreamers
disease
Просыпайтесь,
дети,
у
нас
болезнь
мечтателей
Age
14,
they
got
you
down
on
your
knees
В
14
лет
тебя
поставили
на
колени.
So
polite,
we're
busy
still
saying
please
Такие
вежливые,
мы
все
еще
заняты
тем,
что
говорим
"Пожалуйста".
Frenemies,
who
when
you're
down
ain't
your
friend
Враги,
которые,
когда
ты
подавлен,
не
являются
твоими
друзьями.
Every
night
we
smash
a
Mercedes
Benz
Каждую
ночь
мы
разбиваем
Мерседес
Бенц
First
we
run,
and
then
we
laugh
'til
we
cry
Сначала
мы
бежим,
а
потом
смеемся
до
слез.
But
when
the
night
is
falling
Но
когда
наступает
ночь
...
You
cannot
find
the
light
(light)
Ты
не
можешь
найти
свет
(Свет),
You
feel
your
dreams
are
dying
ты
чувствуешь,
что
твои
мечты
умирают.
Hold
tight
Держись
крепче
You
got
the
music
in
you
В
тебе
есть
музыка.
Don't
let
go
Не
отпускай
меня.
You've
got
the
music
in
you
В
тебе
есть
музыка.
One
dance
left
Остался
один
танец.
This
world
is
gonna
pull
through
Этот
мир
выкарабкается.
Don't
give
up
Не
сдавайся!
You've
got
a
reason
to
live
У
тебя
есть
причина
жить.
Can't
forget
Не
могу
забыть.
We
only
get
what
we
give
Мы
получаем
только
то,
что
отдаем.
I'm
comin'
home
babe,
you're
tops
Я
возвращаюсь
домой,
детка,
ты
на
вершине.
Give
it
to
me
now
Дай
мне
это
сейчас
же
4 a.m,
we
run
a
miracle
mile
В
4 часа
утра
мы
пробегаем
милю
чудес.
We'll
flat
broke,
but
hey,
we
do
it
in
style
Мы
будем
на
мели,
но,
эй,
мы
делаем
это
стильно
The
bad
rich,
God's
flyin'
in
for
your
trial,
oh!
Плохие
богачи,
Бог
прилетает
на
ваш
суд,
о!
But
when
the
night
is
falling
Но
когда
наступает
ночь
...
You
cannot
find
a
friend
(friend)
Вы
не
можете
найти
друга
(друга).
You
feel
your
tree
is
breakin'
Ты
чувствуешь,
что
твое
дерево
ломается.
You
got
the
music
in
you
В
тебе
есть
музыка.
Don't
let
go
Не
отпускай
меня.
You've
got
the
music
in
you
В
тебе
есть
музыка.
One
dance
left
Остался
один
танец.
This
world
is
gonna
pull
through
Этот
мир
выкарабкается.
Don't
give
up
Не
сдавайся!
You've
got
a
reason
to
live
У
тебя
есть
причина
жить.
Can't
forget
Не
могу
забыть.
We
only
get
what
we
give
Мы
получаем
только
то,
что
отдаем.
This
whole
damn
world
could
fall
apart
Весь
этот
проклятый
мир
может
развалиться
на
части.
You'll
be
okay,
follow
your
heart
С
тобой
все
будет
в
порядке,
следуй
зову
своего
сердца.
You're
in
harm's
way,
I'm
right
behind
Ты
в
опасности,
а
я
прямо
за
тобой.
Now
say
you're
mine,
oh!
А
теперь
скажи,
что
ты
моя,
о!
You
got
the
music
in
you
В
тебе
есть
музыка.
Don't
let
go
Не
отпускай
меня.
You've
got
the
music
in
you
В
тебе
есть
музыка.
One
dance
left
Остался
один
танец.
This
world
is
gonna
pull
through
Этот
мир
выкарабкается.
Don't
give
up
Не
сдавайся!
You've
got
a
reason
to
live
У
тебя
есть
причина
жить.
Can't
forget
Не
могу
забыть.
We
only
get
what
we
give
(oh,
fly,
oh!)
Мы
получаем
только
то,
что
отдаем
(о,
лети,
о!)
Health
insurance,
rip
off
lyin'
Медицинская
страховка,
срывай
ложь.
FDA,
big
bankers
buyin'
FDA,
крупные
банкиры
покупают.
Fake
computers,
crashers
dyin'
Фальшивые
компьютеры,
крашеры
умирают.
Cloning
while
they're
multiplying
Клонирование,
пока
они
размножаются.
Fashion
shoots
with
Beck
and
Hanson
(don't
let
go)
Модные
съемки
с
Бек
и
Хэнсоном
(Не
отпускай),
Courtney
Love
and
Marilyn
Manson
Кортни
Лав
и
Мэрилин
Мэнсон.
You're
all
fakes,
run
to
your
mansions
Вы
все
фальшивки,
бегите
в
свои
особняки
Come
around,
we'll
kick
your
asses
Вернись,
мы
надерем
тебе
задницы!
Don't
let
go!
Не
отпускай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory aiuto, Richard W. Nowels Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.