Jeanne Cherhal - Le tissu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeanne Cherhal - Le tissu




Le balancier des hanches
Качели бедер
La poitrine qui penche
Нагибающаяся грудь
Flou souvenir des pleins, des creux
Размытые воспоминания о полных, пустых
Les doigts longs, les mains blanches
Длинные пальцы, белые руки
Disparus sous les manches
Исчезли из-под рукавов
Rideau tiré sur les cheveux
Занавес волос
La bouche qu'on enterre
Рот похоронили
Qui ne doit que se taire
Кто должен только молчать
Le monde interdit pour les yeux
Запретный мир для глаз
Sur ce corps qui s'efface
На этом угасающем теле
J'ai regardé en face
Я посмотрел в лицо
L'hypocrisie offerte à Dieu
Лицемерие, предлагаемое Богу
J'ai attendu, attendu
Я ждал, ждал
Et je l'ai aperçue
И я увидел ее.
La femme cachée sous le tissu
Женщина, скрытая под тканью
Elle semblait absente
Казалось, она отсутствовала.
Sous sa toile de tente
Под его полотном шатра
Sous son camouflage aguerri
Под его закаленным камуфляжем
Une infime chaînette
Крошечная цепочка
La retenait secrète
Держал ее в секрете
Prisonnière de son mari
Пленница своего мужа
Dans cet avion énorme
В этом огромном самолете
Qui survolait les formes
Который парил над формами
Découpées du golfe Persique
Вырезанные из Персидского залива
Cette femme fantôme
Эта женщина-призрак
Linceul et monochrome
Саван и монохромный
Me rendait triste, c'est classique
Мне было грустно, это классика
J'ai attendu, attendu
Я ждал, ждал
Et je l'ai aperçue
И я увидел ее.
La femme cachée sous le tissu
Женщина, скрытая под тканью
Depuis Abu Dhabi
Из Абу-Даби
Elle gardait l'habit
Она держала одежду
Intégral et ne parlait pas
Полный и не говорил
Mais surveillait le sol
Но следил за полом
Qui filait sous le vol
Который крутился под полетом
Comme une route sous les pas
Как дорога под шагами
Et soudain elle prit
И вдруг она взяла
La main de son mari
Рука ее мужа
Il s'était passé quelque chose
Что-то случилось.
Elle arracha le voile
Она сорвала вуаль.
Jeta la longue toile
Бросил длинную паутину
Et je vis sa métamorphose
И я вижу его метаморфозу
Les cheveux libérés
Освобожденные волосы
Les genoux desserrés
Ослабевшие колени
Elle était redevenue femme
Она снова стала женщиной
Nous venions de franchir
Мы только что пересекли границу
Les portes de l'empire
Врата империи
Et les barrières de sa flamme
И барьеры его пламени
Elle embrassa velours
Она поцеловала бархат
Son mari, son amour
Ее муж, ее любовь
Que j'avais pris pour un geôlier
Которого я принял за тюремщика
J'ai vu qu'elle était libre
Я видел, что она свободна.
En fragile équilibre
В хрупком равновесии
Entre la chaîne et le collier
Между цепью и ожерельем
J'ai vu qu'elle était belle
Я видел, что она красива.
Au nom de toutes celles
Во имя всех тех, кто
Qui n'ont pas pu se délier
Которые не могли развязаться
J'ai attendu, attendu
Я ждал, ждал
Et elle est apparue
И она появилась
La femme évadée de son tissu
Женщина, сбежавшая из своей ткани





Writer(s): Jeanne Cherhal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.