Jeanne Mas - Reste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Mas - Reste




Reste
Hold On
(Jeanne Mas)
(Jeanne Mas)
Si tu m'aimais, un peu plus fort, nos mains serrées jusqu'à l'aurore
If you loved me, a little stronger, our hands held tight until dawn
Si tu m'aimais comme un vieux roi, fiévreux du temps, que je te dois.
If you loved me like an old king, feverish for the time that I owe you.
Si tu m'aimais, tout en couleurs, avec tes yeux pour unique frayeur
If you loved me, all in colour, with your eyes as the only fear
Si tu m'aimais sans un pourtant, avant que tout ne s'efface en sortant.
If you loved me without a but, before everything fades away on exiting.
Reste une seconde, rien qu'un instant.
Hold on for a second, just a moment.
Dis-moi que je compte malgré le temps.
Tell me that I count despite the time.
Je reste en silence, je t'en conjure.
I'll stay in silence, I beg you.
Rien ni personne ne prévoit cette usure.
Nothing and no one can predict this wear and tear.
Si tu m'aimais, juste comme avant, lorsque ce corps était plus élégant
If you loved me, just as before, when this body was more elegant
Si tu m'aimais dans cette dérive
If you loved me in this drift
Comme un naufrage, ce nous deux qui chavire
Like a shipwreck, this two of us that capsizes
Reste une seconde, rien qu'un instant.
Hold on for a second, just a moment.
Dis-moi que je compte malgré le temps.
Tell me that I count despite the time.
Je reste en silence, je t'en conjure.
I'll stay in silence, I beg you.
Rien ni personne ne prévoit cette usure.
Nothing and no one can predict this wear and tear.





Writer(s): Jeanne Mas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.