Paroles et traduction Jeff Buckley - Dream of You and I - Extended Version
Based
on
some
music
that
I
heard
in
a
dream
-э,
основано
на
какой-то
музыке,
которую
я
слышал
во
сне
That
I
saw
in
a
dream
Что
я
видел
во
сне
Called,
it's
going
to
be
called
"you
and
I",
ouch!
Называется,
это
будет
называться
"ты
и
я",
ой!
'Cause
it's
what
the
people
in
the
dream
were
saying
Потому
что
это
то,
что
говорили
люди
во
сне.
You
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я
It's
like
that,
I
heard
the
people
singing
that
in
a
dream
Это
похоже
на
то,
что
я
слышал,
как
люди
пели
это
во
сне
Yeah,
and
it
was
a
dream
where
I
was
in
an
auditorium
at
a
college
Да,
и
это
был
сон,
в
котором
я
был
в
аудитории
колледжа
And
everybody
was
congregated
and
singing
the
same
words
И
все
собрались
вместе
и
пели
одни
и
те
же
слова
And
there
was
this,
y'know
a
bunch
of
И
там
было
это,
вы
знаете,
группа
из
This
band
on
stage
and
they
were
этой
группы
на
сцене,
и
они
были
Like,
y'know,
sorta
spacey
Deadhead
band
Как,
знаете,
что-то
вроде
группы
spacey
Deadhead
With
teen-
y'know,
like,
С
подростком
- знаешь,
как,
Guys
in
their
twenties,
like
a
bunch
of
grunge
guys
but
Парни
за
двадцать,
как
кучка
гранжевых
парней,
но
Kinda
playing
this,
this,
other
thing,
Вроде
как
играю
в
то,
это,
другое,
Not
like
what
I'm
playing
here
on
guitar
Не
похоже
на
то,
что
я
играю
здесь
на
гитаре
And
the
people
kept
on
beating
out,
uh
И
люди
продолжали
выбивать,
э-э-э
Rhythms
on
drumsticks
Ритмы
на
барабанных
палочках
This
really
great
rhythm,
Этот
действительно
отличный
ритм,
It
was
in
like,
7/4,
this
really
cool
space
jam
Это
было
примерно
в
7/4,
действительно
классный
космический
джем
And
what
it
was,
it
was
a
song
И
что
бы
это
ни
было,
это
была
песня
I
dreamed
that
this
song
was
about,
uh,
about
this
guy,
uh
Мне
приснилось,
что
эта
песня
была
о,
э-э,
об
этом
парне,
э-э
Or,
y'know,
the
person
in
the
song
is
singing
to
his
lover
Или,
знаете,
человек
в
песне
поет
своему
возлюбленному
Supposedly
Предположительно
That
uh,
y'know,
he's
completely
theirs
Что,
э-э,
ты
знаешь,
он
полностью
принадлежит
им
The
lover
has
forbidden
anybody
to
have
contact
with
him
Возлюбленный
запретил
кому
бы
то
ни
было
вступать
с
ним
в
контакт
The
lover
has
taken
away
his
freedom,
taken
away
his
days
and
nights
Влюбленный
отнял
у
него
свободу,
отнял
его
дни
и
ночи
Taken
away
his,
y'know,
his
dreams
Отнял
у
него,
знаете
ли,
его
мечты
Uh,
sent
away
his
friends
Э-э,
отослал
своих
друзей
Forbidden
him
to,
y'know,
get
close
to
his
parents,
all
that
stuff
Запретил
ему,
знаете
ли,
сближаться
со
своими
родителями
и
все
такое
прочее
And
what
it
was,
it
was
an
AIDS
rally
И
что
бы
это
ни
было,
это
был
митинг
против
СПИДа
And
that
song
was
about
AIDS
И
эта
песня
была
о
СПИДе
Or
about
something
like
that
Или
о
чем-то
подобном
So
every
time
the
refrain
came
around
Так
что
каждый
раз,
когда
появлялся
припев
The
people
would
say
"you
and
I,
you
and
I,
you
and
I"
Люди
говорили
бы:
"Ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я".
And
they
point
to
the
sign
that
said,
y'know,
И
они
указывают
на
табличку,
на
которой,
знаете,
Like,
it
said
AIDS
with
a
circle
with
a
slash
through
it
вроде
как
написано
"СПИД"
с
кругом
и
косой
чертой
через
него
And
they
go
"all
for
you"
И
они
говорят:
"все
для
тебя".
They
go
like,
point
to
the
sign,
so
that
was
the
dream
Они
говорят,
типа,
указывают
на
знак,
так
что
это
была
мечта
I
woke
up
with
it
Я
проснулся
с
этим,
Anyway,
as
long
as
you
got
that
on
tape,
I'll
remember
that
В
любом
случае,
пока
у
тебя
есть
это
на
пленке,
я
буду
помнить
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffery Buckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.