Jeff Wayne feat. Richard Burton - The Eve Of The War & Forever Autumn Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeff Wayne feat. Richard Burton - The Eve Of The War & Forever Autumn Medley




Narrator: For 3 days I fought my way along roads packed with refugees,
Рассказчик: в течение 3 дней я пробивался по дорогам, забитым беженцами.
The homeless burdened with boxes &
Бездомные, обремененные коробками. &
Bundles containing there valuables.
Свертки с ценностями.
All that was of value to me was in London but by the time I
Все, что имело для меня ценность, было в Лондоне, но к тому времени, когда я
Reached there little red brick house Carrie & her father were gone.
Добравшись до маленького домика из красного кирпича, Кэрри и ее отец ушли.
Journalist, The summer sun is fading as
Журналист, летнее солнце угасает, как ...
The year grows old
Год стареет.
& Darker days are drawing near
Приближаются темные дни.
The winter winds will be much colder
Зимние ветры будут гораздо холоднее.
Now you′re not here
Теперь тебя здесь нет.
I watch the birds fly south across the autumn sky
Я смотрю, как птицы летят на юг по осеннему небу.
&1 by 1 they disappear
И 1 за 1 они исчезают
I wish that I was flying with them
Жаль, что я не летаю с ними.
Now you're not here
Теперь тебя здесь нет.
Like the sun through the trees you came to love me
Как солнце сквозь деревья, ты полюбила меня.
Like a leaf on a breeze you blew away
Как лист на ветру, ты унесся прочь.
Through autumn′s golden gown we use to kick our way
Сквозь золотое платье осени мы прокладываем себе путь.
You always loved this time of year
Ты всегда любила это время года.
Those fallen leaves lie undisturbed now
Эти опавшие листья лежат теперь нетронутыми.
Cause you're not here
Потому что тебя здесь нет
Cause you're not here
Потому что тебя здесь нет
Cause you′re not here
Потому что тебя здесь нет
Narrator. Fire suddenly lept from house to house.
Рассказчик. огонь внезапно перепрыгнул из дома в дом.
The population panicked & ran,
Население запаниковало и побежало,
& I was swept along with them, aimless & lost without Carrie.
и я был сметен вместе с ними, бесцельный и потерянный без Кэрри.
Finally I headed eastward for the ocean & my
Наконец я направился на восток, к океану и моей ...
Only hope for survival, a boat out of England
Единственная надежда на спасение-корабль из Англии.
Journalist
Журналист
Like the sun through the trees you came to love me
Как солнце сквозь деревья, ты полюбила меня.
Like a leaf on a breeze you blew away
Как лист на ветру, ты унесся прочь.
A gentle rain falls softly on my weary eyes
Нежный дождь мягко падает на мои усталые глаза.
As if to hide a lonely tear
Как будто чтобы спрятать одинокую слезу
My life will be forever autumn
Моя жизнь будет вечной осенью.
Cause you′re not here
Потому что тебя здесь нет
Cause you're not here
Потому что тебя здесь нет
Cause you′re not here
Потому что тебя здесь нет
Narrator
Рассказчик
As I hastened through Covent garden, Blackfriars & Billingsgate
Я спешил Через Ковент-Гарден, Блэкфрайерс и Биллингсгейт.
More & more people joined the painful exodus
Все больше и больше людей присоединялось к болезненному исходу.
Sad, weary woman, their children stumbling in the street with tears
Грустные, усталые женщины, их дети, спотыкающиеся на улице в слезах.
Their men bitter & angry,
Их люди озлоблены и озлоблены,
The rich rubbing shoulders with beggars & outcasts
Богатые общаются плечом к плечу с нищими и изгоями.
Dogs snarled & whined the horse's bits were covered with foam
Собаки рычали и скулили, удила лошадей были покрыты пеной.
& Here & there were wounded soldiers as helpless as the rest
Тут и там были раненые солдаты, такие же беспомощные, как и остальные.
We saw tripods wading up the Thames
Мы видели, как треножники переходили вброд Темзу.
Cutting through bridges as though they were paper
Рассекая мосты, как если бы они были бумажными.
Waterloo bridge, Westminster bridge,
Мост Ватерлоо, Вестминстерский мост,
1 appeared above Big Ben,
1 появился над Биг-Беном.
Ulla!
Улла!
Never before in the history of the world,
Никогда прежде в истории мира...
Had such a mass of human beings moved & suffered together
Неужели такая масса людей двигалась и страдала вместе?
This was no disciplined march,
Это был не дисциплинированный марш.
It was a stampede
Это была давка.
Without order & without a goal
Без порядка и без цели
6 million people, unarmed & unprovisioned driving headlong
6 миллионов человек, безоружных и неспровоцированных, едут сломя голову.
It was the beginning of the rout of
Это было началом разгрома ...
Civilization of the massacre of mankind
Цивилизация резни человечества
A vast crowd buffeted me towards the already packed steamer
Огромная толпа толкнула меня к уже набитому людьми пароходу.
I looked up enviously at those safely on
Я с завистью посмотрел на тех, кто был в безопасности.
Board straight into the eyes of my beloved Carrie
Смотри прямо в глаза моей любимой Кэрри.
At sight of me she began to fight her
При виде меня она начала сопротивляться.
Way along the packed deck to the gangplank
Путь по переполненной палубе к трапу.
At that very moment it was raised
В этот самый момент она была поднята.
& I caught a last glimpse of her
Я мельком увидел ее в последний раз.
Despairing face as the crowd swept me away from her
Лицо в отчаянии, когда толпа унесла меня от нее.
Journalist
Журналист
Like the sun through the trees you came to love me
Как солнце сквозь деревья, ты полюбила меня.
Like a leaf on a breeze you blew away
Как лист на ветру, ты унесся прочь.
Through autumn′s golden gown we use to kick our way
Сквозь золотое платье осени мы прокладываем себе путь.
You always loved this time of year
Ты всегда любила это время года.
Those fallen leaves lie undisturbed now
Эти опавшие листья лежат теперь нетронутыми.
Cause you're not here
Потому что тебя здесь нет
Cause you′re not here
Потому что тебя здесь нет
Cause you're not here
Потому что тебя здесь нет





Writer(s): Jeff Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.