Paroles et traduction Jefferson Starship - Sweeter Than Honey - Live
Baby,
if
I
had
your
lovin',
I'd
have
everything
Детка,
если
бы
у
меня
была
твоя
любовь,
у
меня
было
бы
все.
If
anybody
told
me
I
wouldn'
a
believed
that
I'd
be
Если
бы
кто-нибудь
сказал
мне,
я
бы
не
поверил,
что
буду
Head
over
heels
in
love
with
you,
baby
По
уши
влюблен
в
тебя,
детка
Now
all
the
unfinished
dreams
on
the
Теперь
все
незаконченные
мечты
на
Unmade
beds
Неубранные
кровати
Are
ungathered
blackberries
in
my
head
Неужели
у
меня
в
голове
неубранная
ежевика
Baby,
I
know
really
am
in
love
with
you.
Детка,
я
знаю,
что
действительно
люблю
тебя.
Cause
you're
sweeter
than
honey,
baby
Потому
что
ты
слаще
меда,
детка.
Warm
as
a
piece
of
the
sun
and
Теплый,
как
частичка
солнца,
и
Darker
than
nite
to
a
blind
man
Для
слепого
темнее
ночи
Softer
than
starlite
shinin'.
Мягче,
чем
сияние
звездного
света.
So
let's
get
together
and
make
love
Так
что
давай
соберемся
вместе
и
займемся
любовью
Ain't
nothing
else
to
be
prouder
of
Больше
нечем
гордиться
I
need
you
bad,
baby,
you're
the
best
thing
I
ever
had
Ты
мне
очень
нужна,
детка,
ты
- лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
If
you
can
do
it,
you
can
get
it
Если
вы
можете
это
сделать,
вы
можете
это
получить
You
can
bet,
I'm
gonna
get
your
everlastin'
love
Можешь
не
сомневаться,
я
добьюсь
твоей
вечной
любви.
Gotta
be
more
where
that
came
from,
baby
Там,
откуда
это
взялось,
должно
быть
что-то
большее,
детка
Gotta
get
me
some/
gotta
get
me
some
Должен
достать
мне
немного
/ должен
достать
мне
немного
Cause
it's
sweeter
than
honey,
baby
Потому
что
это
слаще
меда,
детка.
Warm
as
a
piece
of
the
sun
Теплый,
как
частичка
солнца
Darker
than
nite
to
a
blind
man
Для
слепого
темнее
ночи
Softer
than
starlite
shinin'.
Мягче,
чем
сияние
звездного
света.
Warm
as
the
sun
Теплый,
как
солнце
Warm
as
the
sun
Теплый,
как
солнце
Darker
than
nite
Темнее
ночи
Darker
than
nite
Темнее
ночи
Softer
than
star
Мягче,
чем
звезда
Softer
than
star
Мягче,
чем
звезда
Baby,
I
love
you
Детка,
я
люблю
тебя
I
can't
dance
you
outta
my
mind
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
I
hear
shoutin'
in
my
heart
Я
слышу
крик
в
своем
сердце.
When
you're
in
these
arms
of
mine
Когда
ты
в
моих
объятиях
When
you
satisfy
my
days
and
nites
Когда
ты
удовлетворяешь
мои
дни
и
ночи
Gratify
my
appetites
Удовлетвори
мои
аппетиты
I
never
felt
so
good
Мне
никогда
не
было
так
хорошо
Must
be
your
lovin',
baby
Должно
быть,
это
твоя
любовь,
детка.
Must
be
your
lovin'.
Должно
быть,
это
твоя
любовь.
Cause
it's
sweeter
than
honey,
baby
Потому
что
это
слаще
меда,
детка.
Warm
as
a
piece
of
the
sun
and
Теплый,
как
частичка
солнца,
и
Darker
than
nite
to
a
blind
man
Для
слепого
темнее
ночи
Softer
than
starlite
shinin'.
Мягче,
чем
сияние
звездного
света.
Sweeter
honey...
Слаще
меда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Chaquico, Marty Balin, Peter Sears
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.