Paroles et traduction Jeffrey Steele - Speed
I'm
tired
of
spinning
my
wheels
Я
устал
крутить
свои
колесики
I
need
to
find
a
place
where
my
heart
can
go
to
heal
Мне
нужно
найти
место,
куда
мое
сердце
могло
бы
отправиться,
чтобы
исцелиться
I
need
to
get
there
pretty
quick
Мне
нужно
добраться
туда
довольно
быстро
Hey
mister,
what
you
got
out
on
that
lot
you
can
sell
me
in
a
pinch
Эй,
мистер,
то,
что
у
вас
есть
на
этом
участке,
вы
можете
продать
мне
в
крайнем
случае
Maybe
one
of
them
souped
up
muscle
cars
Может
быть,
кто-то
из
них
усовершенствовал
мускул-кары
The
kind
that
makes
you
think
you're
stronger
than
you
are
Тот,
который
заставляет
тебя
думать,
что
ты
сильнее,
чем
есть
на
самом
деле
Color
don't
matter,
no
I
don't
need
leather
seats
Цвет
не
имеет
значения,
нет,
мне
не
нужны
кожаные
сиденья
All
that
really
concerns
me
is:
Все,
что
меня
действительно
беспокоит,
это:
Speed,
an'
how
fast
will
it
go
Скорость,
и
как
быстро
это
будет
происходить
Can
it
get
me
over
her
quickly
Может
ли
это
быстро
заставить
меня
забыть
о
ней
Zero
to
sixty,
can
it
outrun
her
memory
От
нуля
до
шестидесяти,
сможет
ли
это
обогнать
ее
память
Yeah,
what
I
really
need
Да,
то,
что
мне
действительно
нужно
Is
an
open
road
Это
открытая
дорога
An'
a
whole
lot
of
speed
И
очень
большая
скорость
I'd
like
to
trade
in
this
old
truck
Я
бы
хотел
обменять
этот
старый
грузовик
'Cause
it
makes
me
think
of
her
and
that
just
slows
me
up
Потому
что
это
заставляет
меня
думать
о
ней,
и
это
просто
замедляет
меня.
See,
it's
the
first
place
we
made
love,
where
we
used
to
sit
and
talk
Видишь
ли,
это
первое
место,
где
мы
занимались
любовью,
где
мы
обычно
сидели
и
разговаривали
On
the
tailgate
all
night
long,
but
now
she's
gone
На
задней
двери
всю
ночь
напролет,
но
теперь
она
ушла
An'
I
need
to
move
on
И
мне
нужно
двигаться
дальше
So
give
me:
Так
дай
же
мне:
Speed,
an'
how
fast
will
it
go
Скорость,
и
как
быстро
это
будет
происходить
Can
it
get
me
over
her
quickly
Может
ли
это
быстро
заставить
меня
забыть
о
ней
Zero
to
sixty,
can
it
outrun
her
memory
От
нуля
до
шестидесяти,
сможет
ли
это
обогнать
ее
память
Yeah,
what
I
really
need
Да,
то,
что
мне
действительно
нужно
Is
an
open
road
Это
открытая
дорога
An'
a
whole
lot
of
speed
И
очень
большая
скорость
Throw
me
them
keys
so
I
can
put
some
miles
between
us
Брось
мне
эти
ключи,
чтобы
я
мог
увеличить
расстояние
между
нами
на
несколько
миль.
Tear
off
that
rear
view
mirror,
there's
nothing
left
to
see
here,
yeah
Оторви
это
зеркало
заднего
вида,
здесь
больше
не
на
что
смотреть,
да
Let
me
lean
on
that
gas,
oh
she
catches
up
fast
Дай
мне
надавить
на
газ,
о,
она
быстро
догоняет.
So
give
me:
Так
дай
же
мне:
Speed,
an'
how
fast
will
it
go
Скорость,
и
как
быстро
это
будет
происходить
Can
it
get
me
over
her
quickly
Может
ли
это
быстро
заставить
меня
забыть
о
ней
Zero
to
sixty,
can
it
outrun
her
memory
От
нуля
до
шестидесяти,
сможет
ли
это
обогнать
ее
память
Yeah,
what
I
really
need
Да,
то,
что
мне
действительно
нужно
Is
an
open
road
Это
открытая
дорога
An'
a
whole
lot
of
speed
И
очень
большая
скорость
I'm
tired
of
spinning
my
wheels
Я
устал
крутить
свои
колесики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Steele, Chris Allen Wallin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.