Paroles et traduction Jena Lee - Si Tu Veux (Inédit)
Si Tu Veux (Inédit)
If You Want (Unreleased)
Qu′une
œuvre
d'art
de
trop
Just
another
piece
of
art
Tu
me
peins,
mais,
je
reste
sans
vie,
You
paint
me,
but
I
remain
lifeless,
Tu
n′vois
que
mes
défauts
You
only
see
my
flaws
Ne
sait
plus
c'qui
est
beau
No
longer
knows
what
is
beautiful
C'est
à
toi
de
trouver
l′envie,
It's
up
to
you
to
find
the
desire,
De
voir
en
moi
plus
qu′un
tableau
To
see
in
me
more
than
a
painting
À
toi
de
me
comprendre,
It's
up
to
you
to
understand
me,
Imagine
ce
que
je
suis
Imagine
what
I
am
C'est
à
toi
de
surprendre,
It's
up
to
you
to
surprise,
De
savoir
me
donner
vie
To
know
how
to
give
me
life
Je
veux
pouvoir
te
plaire
I
want
to
be
able
to
please
you
Apprends-moi
à
te
séduire
Teach
me
how
to
seduce
you
Donne-moi
des
couleurs
claires
Give
me
bright
colors
Apprends-moi
à
sourire
Teach
me
how
to
smile
Si
tu
veux
trouver
ce
qui
m′éclaire,
If
you
want
to
find
what
illuminates
me,
Découvrir
mes
secrets,
Discover
my
secrets,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
You
must
create
a
universe
for
me,
Et
faire
de
moi
une
réalité
And
make
me
a
reality
Si
tu
veux
trouver
comme
me
peindre,
If
you
want
to
find
how
to
paint
me,
Si
tu
veux
trouver
comment
m'atteindre,
If
you
want
to
find
how
to
reach
me,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
You
must
create
a
universe
for
me,
Et
faire
de
moi
une
réalité
And
make
me
a
reality
Que
le
reflet
de
tes
mots
Just
the
reflection
of
your
words
Tu
mets
trop
de
mélancolie
You
put
too
much
melancholy
Dans
l′âme
de
ton
pinceau
In
the
soul
of
your
brush
Tu
oublies
que
ton
cœur
a
ce
qu'il
faut
You
forget
that
your
heart
has
what
it
takes
Donne-moi
plus
de
fantaisie,
Give
me
more
fantasy,
Et
mets
sur
mes
lèvres
quelques
mots
And
put
some
words
on
my
lips
À
toi
de
me
comprendre,
It's
up
to
you
to
understand
me,
Imagine
ce
que
je
suis
Imagine
what
I
am
C′est
à
toi
de
surprendre,
It's
up
to
you
to
surprise,
De
savoir
me
donner
vie
To
know
how
to
give
me
life
Je
veux
pouvoir
te
plaire
I
want
to
be
able
to
please
you
Apprends-moi
à
te
séduire
Teach
me
how
to
seduce
you
Donne-moi
des
couleurs
claires
Give
me
bright
colors
Apprends-moi
à
sourire
Teach
me
how
to
smile
Si
tu
veux
trouver
ce
qui
m'éclaire,
If
you
want
to
find
what
illuminates
me,
Découvrir
mes
secrets,
Discover
my
secrets,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
You
must
create
a
universe
for
me,
Et
faire
de
moi
une
réalité
And
make
me
a
reality
Si
tu
veux
trouver
comme
me
peindre,
If
you
want
to
find
how
to
paint
me,
Si
tu
veux
trouver
comment
m'atteindre,
If
you
want
to
find
how
to
reach
me,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
You
must
create
a
universe
for
me,
Et
faire
de
moi
une
réalité
And
make
me
a
reality
Derrière
la
noirceur
de
ton
âme,
Behind
the
darkness
of
your
soul,
Y′a
tant
d′espoir
There
is
so
much
hope
J'aimerais
le
voir
dans
ton
regard
I
would
like
to
see
it
in
your
eyes
Non,
ne
m′efface
pas,
il
n'est
pas
trop
tard
No,
don't
erase
me,
it's
not
too
late
Parmi
ces
toiles
déchirées,
Among
these
torn
canvases,
Donne-moi
une
chance
d′exister,
Give
me
a
chance
to
exist,
Car
je
n'ai
jamais
cessé
de
t′aimer
Because
I
have
never
stopped
loving
you
Si
tu
veux
trouver
ce
qui
m'éclaire,
If
you
want
to
find
what
illuminates
me,
Décourvrir
mes
secrets,
Discover
my
secrets,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
You
must
create
a
universe
for
me,
Et
faire
de
moi
une
réalité
And
make
me
a
reality
Si
tu
veux
trouver
comment
me
peindre,
If
you
want
to
find
how
to
paint
me,
Si
tu
veux
trouver
comment
m'atteindre,
If
you
want
to
find
how
to
reach
me,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
You
must
create
a
universe
for
me,
Et
faire
de
moi
une
réalité
And
make
me
a
reality
Si
tu
veux
trouver
ce
qui
m′éclaire,
If
you
want
to
find
what
illuminates
me,
Décourvrir
mes
secrets,
Discover
my
secrets,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
You
must
create
a
universe
for
me,
Et
faire
de
moi
une
réalité
And
make
me
a
reality
Si
tu
veux
trouver
comment
me
peindre,
If
you
want
to
find
how
to
paint
me,
Si
tu
veux
trouver
comment
m′atteindre,
If
you
want
to
find
how
to
reach
me,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
You
must
create
a
universe
for
me,
Et
faire
de
moi
une
réalité
And
make
me
a
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jena Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.