Paroles et traduction Jenifer - Prisonnière
Du
rouge
écarlate
sur
leurs
lèvres
Алый
красный
цвет
на
их
губах
Et
ces
doux
parfums
d'été
И
эти
сладкие
летние
ароматы
Un
peu
jalouse
quand
tu
rêves
Немного
ревнуешь,
когда
мечтаешь
De
ce
que
je
n'ai
jamais
été
Того,
чем
я
никогда
не
был
Ces
yeux
inondés
d'amour
Эти
глаза,
наполненные
любовью
Des
bords
de
mer,
des
coins
perdus
Берега
моря,
затерянные
уголки
Je
suis
jalouse
quand
tu
cours
Я
ревную,
когда
ты
Après
ce
que
je
ne
suis
plus
После
того,
чем
я
больше
не
являюсь
Je
suis
comme
prisonnière
des
lumières
Я
словно
пленница
света.
Qui
brillent
au
fond
de
tes
yeux
Которые
сияют
в
глубине
твоих
глаз.
Avant
que
mes
barrières
te
libèrent
Прежде
чем
мои
барьеры
освободят
тебя.
Dis-moi
que
tu
m'aimes
si
tu
peux
Скажи
мне,
что
любишь
меня,
если
сможешь
Je
suis
comme
prisonnière
des
lumières
Я
словно
пленница
света.
Qui
brillent
au
fond
de
tes
yeux
Которые
сияют
в
глубине
твоих
глаз.
Avant
que
mes
barrières
te
libèrent
Прежде
чем
мои
барьеры
освободят
тебя.
Te
libèrent
Освободи
тебя
Si
je
pars
sans
dire
un
mot
Если
я
уйду,
не
сказав
ни
слова
C'est
pour
ne
pas
que
tu
m'oublies
Это
чтобы
ты
меня
не
забыл.
Et
si
l'ange
a
fait
le
saut
Что,
если
ангел
совершил
прыжок
C'est
que
je
sais
plus
qui
je
suis
Дело
в
том,
что
я
больше
не
знаю,
кто
я
такой
Et
elle
danse
sur
la
brise
И
она
танцует
на
ветру
Ces
créatures
que
tu
aimes
tant
Эти
существа,
которых
ты
так
любишь
Un
peu
jalouse
je
me
brise
Немного
ревнуя,
я
разрываюсь.
Quand
c'est
ton
regard
qu'on
me
prend
Когда
меня
ловят
на
твоем
взгляде,
Je
suis
comme
prisonnière
des
lumières
Я
словно
пленница
света.
Qui
brillent
au
fond
de
tes
yeux
Которые
сияют
в
глубине
твоих
глаз.
Avant
que
mes
barrières
te
libèrent
Прежде
чем
мои
барьеры
освободят
тебя.
Dis-moi
que
tu
m'aimes
si
tu
peux
Скажи
мне,
что
любишь
меня,
если
сможешь
Je
suis
comme
prisonnière
des
lumières
Я
словно
пленница
света.
Qui
brillent
au
fond
de
tes
yeux
Которые
сияют
в
глубине
твоих
глаз.
Avant
que
mes
barrières
te
libèrent
Прежде
чем
мои
барьеры
освободят
тебя.
Te
libèrent
Освободи
тебя
Je
suis
comme
prisonnière
des
lumières
Я
словно
пленница
света.
Si
je
pars
sans
dire
un
mot
Если
я
уйду,
не
сказав
ни
слова
C'est
pour
ne
pas
que
tu
m'oublies
Это
чтобы
ты
меня
не
забыл.
Et
si
l'ange
a
fait
le
saut
Что,
если
ангел
совершил
прыжок
C'est
que
je
sais
plus
qui
je
suis
Дело
в
том,
что
я
больше
не
знаю,
кто
я
такой
Je
suis
comme
prisonnière
des
lumières
Я
словно
пленница
света.
Qui
brillent
au
fond
de
tes
yeux
Которые
сияют
в
глубине
твоих
глаз.
Avant
que
mes
barrières
te
libèrent
Прежде
чем
мои
барьеры
освободят
тебя.
Te
libèrent
Освободи
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Reine, Yohann Malory, Manon Romiti, Silvio Lisbonne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.