Paroles et traduction Jenni Rivera - Amiga Si Lo Ves - En Vivo Desde Monterrey 2012
Amiga Si Lo Ves - En Vivo Desde Monterrey 2012
Girl, if you see him - Live from Monterrey 2012
Amiga
si
lo
ves
dile
que
tu
me
has
visto
llorar
noche
tras
noche
Girl,
if
you
see
him
tell
him
that
you've
seen
me
cry
night
after
night
Perdida
en
abismo
desde
que
nuestras
almas
ya
no
están
unidas
Lost
in
an
abyss
since
our
souls
were
no
longer
united
Yo
debo
confesar
que
muero
sola
en
vida
I
must
confess
that
I'm
dying
alone
in
life
Amiga
si
lo
ves
dile
que
ya
no
vivo
Girl,
if
you
see
him
tell
him
that
I'm
no
longer
living
Que
lloro
sin
consuelo
sin
el
no
es
lo
mismo
That
I
cry
inconsolably
without
him
it's
not
the
same
Me
he
quedado
atrapada
en
un
inmenso
sismo
I've
been
caught
in
a
huge
earthquake
Que
yo
le
pido
al
cielo
que
vuelva
conmigo
That
I
ask
heaven
to
come
back
to
me
Amiga
si
lo
ves
dile
que
dejo
un
vació
en
mi
ser,
Girl,
if
you
see
him
tell
him
that
I
left
a
void
in
my
being,
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
That
I
get
confused
in
my
nights
without
wanting
to
Me
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
He
left
his
trail
and
footprints
on
my
skin
Amiga
si
lo
ves
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Girl,
if
you
see
him
tell
him
that
I
mark
my
life
in
solitude
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
For
his
absence
I
rave
by
pretending
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
That
he
will
come
back
here
to
my
arms
again
Amiga
si
lo
ves,
si
lo
ves,
Girl,
if
you
see
him,
if
you
see
him,
Amiga
si
lo
ves
dile
que
no
soy
tan
fuerte
como
pensé
k
lloro
k
sufro
k
siento
k
me
muero
sin
el
Girl,
if
you
see
him
tell
him
that
I'm
not
as
strong
as
I
thought
I
cry
I
suffer
I
feel
I'm
dying
without
him
Amiga
si
lo
ves
dile
que
el
me
a
robado
Girl,
if
you
see
him
tell
him
that
he
robbed
me
Entera
la
pasión
y
también
mis
latidos
All
my
passion
and
also
my
heartbeats
Que
si
a
el
le
interesa
regresar
conmigo
That
if
he's
interested
in
getting
back
together
with
me
Resolveré
el
enigma
de
este
grabe
lió
I'll
solve
the
enigma
of
this
serious
mess
Amiga
si
lo
ves
dile
que
día
tras
día
Girl,
if
you
see
him
tell
him
that
day
after
day
Senderos
de
esperanzas
siembro
en
mi
camino
I
plant
paths
of
hope
on
my
path
Y
si
a
el
ya
no
le
importa
acabara
mi
vida
And
if
he
doesn't
care
anymore
I'll
end
my
life
Flotando
e
un
silencio
lleno
de
agonía
Floating
in
a
silence
full
of
agony
Amiga
si
lo
ves
dile
que
dejo
un
vació
en
mi
ser,
Girl,
if
you
see
him
tell
him
that
I
left
a
void
in
my
being,
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
That
I
get
confused
in
my
nights
without
wanting
to
Me
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
He
left
his
trail
and
footprints
on
my
skin
Amiga
si
lo
ves
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Girl,
if
you
see
him
tell
him
that
I
mark
my
life
in
solitude
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
For
his
absence
I
rave
by
pretending
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
That
he
will
come
back
here
to
my
arms
again
Amiga
si
lo
ves,
si
lo
ves...
Girl,
if
you
see
him,
if
you
see
him...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaredt Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.