Jerry Heil - #ТАТО - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerry Heil - #ТАТО




#ТАТО
#DEAR FATHER
Старенький DVD
An old DVD
На диску час застиг
Time stood still on the disc
Там рідні молоді
There, my young family
І ти між них
And you among them
Ти був таким же, як я
You were just like me
Куртка з вирваними замками
A jacket with torn zippers
Ніколи не тримав язика за зубами
Never holding my tongue
Ти ними гриз граніт науки і кефір з батоном
You gnawed at the granite of science and yogurt with bread rolls
І вулиця навчила тебе жити за простим законом
And the streets taught you how to live by a simple law
П'яний, хоч в рот ні росинки
Drunk, though not a drop of alcohol in your mouth
І потім кропивою доля жалилась за вчинки
And later, fate stung you with nettles for your actions
Як мама плакала, як на останні ти купив колонки
As mother cried, as you bought speakers with your last money
Та ось із них тобі співає донька
And here from them, your daughter sings to you
Тато, милий мій
Dad, my dear
Завжди молодий
Always so young
Тато, милий мій
Dad, my dear
Ти за мене в бій
You will fight for me
Тато, милий мій
Dad, my dear
Утамуй мій біль
Ease my pain
Бо на землю-хліб
For on the land of bread
Ллються сльози-сіль
Teardrops fall like salt
Тато, милий мій! (Тато, утамуй, ута-утамуй)
Dad, my dear! (Dad, ease my pain, ease my-ease my pain)
Тато, милий мій! (Тато, утамуй, ута-утамуй)
Dad, my dear! (Dad, ease my pain, ease my-ease my pain)
Тато, милий мій! (Тато, утамуй, ута-утамуй)
Dad, my dear! (Dad, ease my pain, ease my-ease my pain)
Тато, милий мій! (Тато, утамуй, ута-утамуй)
Dad, my dear! (Dad, ease my pain, ease my-ease my pain)
Тато, милий мій!
Dad, my dear!
Тато, милий мій! (Тато, утамуй, ута-утамуй)
Dad, my dear! (Dad, ease my pain, ease my-ease my pain)
(Тато, утамуй!)
(Dad, ease my pain!)
Ти купував мені "Хрещатик" найкраще морозиво
You bought me "Khreshchatyk" the best ice cream
І якщо мама проти, я йшла до тебе за дозволом
And if mom was against it, I would go to you for permission
Навчив мене слухати Scorpіons і жартам гострим
You taught me to listen to Scorpions and sharp jokes
І от твоя кмітлива дівчинка стала дорослою
And now your clever little girl has grown up
Тат, ти не ходиш до церкви і не боїшся нікого
Dad, you don't go to church and you're not afraid of anyone
Та чую, як ти за нас з мамою молишся Богу
But I hear you praying to God for me and mom
І, коли серце, мов сирена, кричить про тривогу
And when my heart cries out like a siren, signaling trouble
Немає часу на смуток, ноги ідуть в дорогу
There's no time for sadness, my feet hit the road
Тато, милий мій
Dad, my dear
Завжди молодий
Always so young
Тато, милий мій
Dad, my dear
Ти за мене в бій
You will fight for me
Тато, милий мій
Dad, my dear
Утамуй мій біль
Ease my pain
Бо на землю-хліб
For on the land of bread
Ллються сльози-сіль
Teardrops fall like salt
Тато, милий мій! (Тато, утамуй, ута-утамуй)
Dad, my dear! (Dad, ease my pain, ease my-ease my pain)
Тато, милий мій! (Тато, утамуй, ута-утамуй)
Dad, my dear! (Dad, ease my pain, ease my-ease my pain)
Тато, милий мій! (Тато, утамуй, ута-утамуй)
Dad, my dear! (Dad, ease my pain, ease my-ease my pain)
Тато, милий мій! (Тато, утамуй, ута-утамуй)
Dad, my dear! (Dad, ease my pain, ease my-ease my pain)
Тато, милий мій!
Dad, my dear!
Тато, милий мій! (Тато, утамуй, ута-утамуй)
Dad, my dear! (Dad, ease my pain, ease my-ease my pain)
(Тато, утамуй, ута-утамуй)
(Dad, ease my pain, ease my-ease my pain)
Тато, милий мій!
Dad, my dear!
Тато, утамуй, ута-утамуй
Dad, ease my pain, ease my-ease my pain
Тато, утамуй, утамуй, тато
Dad, ease my pain, ease my pain, dad





Writer(s): іван клименко, яна шемаєва


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.