Paroles et traduction Jerry Rivera - La Cumparsita
Si
supieras
Если
бы
ты
знала,
Que
aún
adentro
de
mi
alma
Что
в
глубине
моей
души
Conservo
aquel
cariño
Я
все
еще
храню
ту
любовь,
Que
tuve
para
ti
Что
я
испытывал
к
тебе
Quien
sabe
si
supieras
Кто
знает,
если
бы
ты
знала,
Que
nunca
te
eh
olvidado
Что
я
так
и
не
забыл
тебя,
Volviendo
a
tu
pasado
То,
возвращаясь
к
своему
прошлому,
Te
acordaras
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне
Mis
amigos
ya
no
vienen
Мои
друзья
перестали
приходить,
Ni
siquiera
a
visitarme
Даже
не
навещают
меня,
Nadie
quiere
consolarme
Никто
не
хочет
утешить
меня
En
mi
aflicción
В
моем
горе
Desde
el
dia
que
te
fuiste
С
того
дня,
как
ты
ушла
Siento
angustias
en
mi
pecho
Я
чувствую
боль
в
своей
груди
Que
si
pencartas
de
que
has
hecho
Если
бы
ты
только
знала,
что
ты
сделала
De
mi
pobre
corazón
С
моим
бедным
сердцем
Al
cotorro
abandonado
В
покинутом
гнезде
любви
Na
ni
el
sol
de
la
mañana
Даже
утреннее
солнце
Asoma
por
la
ventana
Не
светит
в
окно
Como
cuando
estaba
vos
Как
когда
ты
была
Y
aquel
perrito
compañero
А
та
собачка-друг,
Que
por
tu
ausencia
no
comia
Что
из-за
твоего
отсутствия
не
ела,
Al
verme
solo
al
otro
dia
Увидев
меня
в
одиночестве
на
следующий
день,
También
me
dejo
Тоже
бросила
меня
Si
supieras
Если
бы
ты
знала,
Que
aún
dentro
se
mi
alma
Что
в
глубине
души
Conservo
aquel
cariño
Я
все
еще
храню
ту
любовь,
Que
tuve
para
ti
Что
я
испытывал
к
тебе
(Si
supieras
que
no
he
podido
olvidarte)
(Если
бы
ты
знала,
что
я
не
смог
тебя
забыть)
Si
supieras
que
no
he
podido
olvidarte
Если
бы
ты
знала,
что
я
не
смог
тебя
забыть
De
mi
corazón
no
se
como
arrancarte
Я
не
знаю,
как
вырвать
тебя
из
своего
сердца
(Si
supieras
que
no
he
podido
olvidarte)
(Если
бы
ты
знала,
что
я
не
смог
тебя
забыть)
Hoy
quiero
saborearte,
hoy
quiero
navegarte
Сегодня
я
хочу
насладиться
тобой,
хочу
окунуться
в
тебя
(Si
supieras
qye
no
he
podido
olvidarte)
(Если
бы
ты
знала,
что
я
не
смог
тебя
забыть)
Dale
corazón
que
es
tarde
solo
hay
tiempo
para
amarte
Вперед,
сердце,
времени
осталось
совсем
мало,
чтобы
любить
друг
друга
He
sufrido
y
he
llorado
Я
страдал
и
плакал
(Que
no
he
podido
olvidarte)
(Что
я
не
смог
тебя
забыть)
Y
ese
perrito
me
he
dejado
И
та
собачка
бросила
меня
(Que
no
he
podido
olvidarte)
(Что
я
не
смог
тебя
забыть)
En
mi
diario
muñequita
tu
te
has
quedado
В
моих
дневниках,
моя
куколка,
ты
осталась
(Que
no
he
podido
olvidarte)
(Что
я
не
смог
тебя
забыть)
No
he
podido
olvidarte
Я
не
смог
тебя
забыть
(Que
no
he
podido
olvidarte)
(Что
я
не
смог
тебя
забыть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascual Contursi, Enrique Pedro Maroni, Gerardo Hernan Matos Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.