Paroles et traduction Jerry Rivera - Y Pedire
Recordando
la
historia
Вспоминая
историю
Que
un
buen
día
escuche
Которую
однажды
услышал
La
contaba
mi
abuelo
y
jamás
la
olvidé
Ее
рассказывал
мой
дедушка,
и
я
никогда
ее
не
забуду
El
hablaba
de
un
sueño
que
imaginó
Он
говорил
о
мечте,
которую
вообразил
Que
volaba
en
el
cielo
y
un
ángel
él
vio
Что
летел
в
небе
и
увидел
ангела
Y
le
pidió
que
ya
no
existan
tantos
niños
sin
hogares
И
попросил,
чтобы
больше
не
было
детей
без
крова
Ni
de
ambulantes
caminando
por
las
calles
Ни
бродяг,
бродящих
по
улицам
Que
ya
se
acabe
Чтобы
все
это
закончилось
Y
le
pidió
que
exista
la
paz
para
los
hombres
en
la
Tierra
И
попросил,
чтобы
на
Земле
воцарился
мир
для
людей
Y
que
el
amor
pueda
vencer
todas
las
guerras
И
чтобы
любовь
могла
победить
все
войны
Que
se
acabe
lo
malo
Чтобы
все
плохое
закончилось
Recordando
la
historia
Вспоминая
историю
Que
un
buen
día
escuche
Которую
однажды
услышал
La
contaba
mi
abuelo
y
jamás
la
olvidé
Ее
рассказывал
мой
дедушка,
и
я
никогда
ее
не
забуду
El
hablaba
de
un
sueño
que
imaginó
Он
говорил
о
мечте,
которую
вообразил
Que
volaba
en
el
cielo
y
un
ángel
él
vio
Что
летел
в
небе
и
увидел
ангела
Y
le
pidió
que
ya
no
existan
tantos
niños
sin
hogares
И
попросил,
чтобы
больше
не
было
детей
без
крова
Ni
de
ambulantes
caminando
por
las
calles
Ни
бродяг,
бродящих
по
улицам
Que
se
acabe
Чтобы
все
это
закончилось
Y
le
pidió
que
exista
la
paz
para
los
hombres
en
la
Tierra
И
попросил,
чтобы
на
Земле
воцарился
мир
для
людей
Y
que
el
amor
pueda
vencer
todas
las
guerras
И
чтобы
любовь
могла
победить
все
войны
Que
se
acabe
lo
malo
Чтобы
все
плохое
закончилось
Nunca
olvidaré
al
abuelo
en
aquellas
palabras
que
llegaron
hasta
el
fondo
del
corazón
Никогда
не
забуду
дедушку
и
его
слова,
которые
дошли
до
самого
сердца
Yo
continuaré
la
historia
viviré
su
sueño
Я
продолжу
историю,
воплощу
его
мечту
Y
pediré
por
el
mundo
entero
И
я
попрошу
за
весь
мир
Recordando
la
historia
yo
también
pediré
y
no
pararé
Вспоминая
историю,
я
тоже
попрошу
и
не
остановлюсь
Y
pediré
por
el
mundo
entero
И
я
попрошу
за
весь
мир
La
contaba
mi
abuelo
y
jamás
la
olvidaré
Ее
рассказывал
мой
дедушка,
и
я
никогда
ее
не
забуду
Y
pediré
por
el
mundo
entero
И
я
попрошу
за
весь
мир
El
hablaba
de
un
sueño
y
de
un
ángel
que
bajaba
del
cielo
Он
говорил
о
мечте
и
об
ангеле,
который
спускался
с
неба
Y
a
Dios
le
amaré
И
буду
любить
Бога
Y
pediré
por
el
mundo
entero
И
я
попрошу
за
весь
мир
Que
no
existan
niños
sin
hogares
de
ambulantes
no
quiero
en
las
calles
Чтобы
не
было
детей
без
крова,
чтобы
не
было
бродяг
на
улицах
Y
pediré
Que
un
día
reine
la
paz
y
que
el
amor
sea
primero
И
я
попрошу,
чтобы
когда-нибудь
воцарился
мир
и
любовь
была
на
первом
месте
Y
pediré
Y
pediré
pediré
pediré
como
pedía
mi
abuelo
И
я
попрошу,
и
попрошу,
попрошу,
попрошу,
как
просил
мой
дедушка
Y
pediré
Ay
que
se
acabe
lo
malo
pero
que
venga
lo
bueno
И
я
попрошу,
чтобы
все
плохое
закончилось,
а
пришло
хорошее
Y
pediré
Ay
que
se
acabe
lo
malo
pero
que
venga
lo
bueno
И
я
попрошу,
чтобы
все
плохое
закончилось,
а
пришло
хорошее
Y
pediré
Y
continuaré
la
historia
И
я
попрошу
и
продолжу
историю
Y
pediré
Que
se
acaben
las
guerras
y
por
la
paz
pediré
И
я
попрошу,
чтобы
закончились
войны,
и
попрошу
о
мире
Y
pediré
Por
la
esperanza
de
un
mundo
mejor
por
el
amor
y
la
paz
И
я
попрошу,
чтобы
настал
лучший
мир,
и
попрошу
о
любви
и
о
мире
Cuto
con
sabor,
otra
vez
Повторим
на
бис,
снова
и
снова
Por
el
mundo
entero
pediré
За
весь
мир
буду
просить
Se
que
todavía
algo
se
puede
hacer
se
puede
hacer
Знаю,
что
что-то
еще
можно
сделать,
можно
сделать
Por
el
mundo
entero
pediré
За
весь
мир
буду
просить
Con
la
inocencia
que
tienen
los
niños
asíiiii
pediré
С
той
детской
невинностью,
которая
есть
у
детей,
я
буду
просить
Y
no
cesaré
И
не
перестану
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.