Paroles et traduction Jess Moskaluke - White Horse
Say
you′re
sorry
Скажи,
что
тебе
жаль.
That
face
of
an
angel
Это
лицо
ангела.
Comes
out
just
when
you
need
it
to
Выходит
как
раз
тогда,
когда
тебе
это
нужно.
As
I
paced
back
and
forth
all
this
time
Все
это
время
я
ходил
взад
и
вперед.
Cause
I
honestly
believed
in
you
Потому
что
я
искренне
верил
в
тебя
The
days
drag
on
Дни
тянутся.
Stupid
girl,
Глупая
девчонка!
I
should
have
known,
I
should
have
known
Я
должен
был
знать,
я
должен
был
знать.
That
I'm
not
a
princess,
this
ain′t
a
fairy
tale
Что
я
не
принцесса,
это
не
сказка.
I'm
not
the
one
you'll
sweep
off
her
feet
Я
не
тот,
кого
ты
сбиваешь
с
ног.
Lead
her
up
the
stairwell
Веди
ее
вверх
по
лестнице.
This
ain′t
Hollywood,
this
is
a
small
town
Это
не
Голливуд,
это
маленький
городок.
I
was
a
dreamer
before
you
went
and
let
me
down
Я
был
мечтателем,
пока
ты
не
ушел
и
не
подвел
меня.
Now
it′s
too
late
for
you
and
your
white
horse
to
come
around
Теперь
слишком
поздно
для
тебя
и
твоего
белого
коня,
чтобы
вернуться.
Maybe
I
was
naïve
Возможно,
я
был
наивен.
Got
lost
in
your
eyes
Я
потерялся
в
твоих
глазах.
And
never
really
had
a
chance
И
у
меня
никогда
не
было
шанса.
My
mistake,
I
didn't
know
to
be
in
love
Моя
ошибка,
Я
не
знал,
что
такое
любовь.
You
had
to
fight
to
have
the
upper
hand
Ты
должен
был
бороться,
чтобы
одержать
верх.
I
had
so
many
dreams
У
меня
было
так
много
снов.
About
you
and
me
О
нас
с
тобой.
Happy
endings
Счастливый
конец
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
That
I′m
not
a
princess,
this
ain't
a
fairy
tale
Что
я
не
принцесса,
это
не
сказка.
I′m
not
the
one
you'll
sweep
off
her
feet
Я
не
тот,
кого
ты
сбиваешь
с
ног.
Lead
her
up
the
stairwell
Веди
ее
вверх
по
лестнице.
This
ain′t
Hollywood,
this
is
a
small
town
Это
не
Голливуд,
это
маленький
городок.
I
was
a
dreamer
before
you
went
and
let
me
down
Я
был
мечтателем
до
того,
как
ты
ушел
и
подвел
меня,
Now
it's
too
late
for
you
and
your
white
horse
to
come
around
а
теперь
уже
слишком
поздно
для
тебя
и
твоего
белого
коня
возвращаться.
And
there
you
are
on
your
knees
И
вот
ты
стоишь
на
коленях.
Begging
for
forgiveness,
begging
for
me
Умоляю
о
прощении,
умоляю
за
меня.
Just
like
I
always
wanted
but
I'm
so
sorry
Так
же
как
я
всегда
хотел
но
мне
так
жаль
But
I′m
not
your
princess,
this
ain′t
a
fairytale
Но
я
не
твоя
принцесса,
это
не
сказка.
I'm
gonna
find
someone
someday
who
might
actually
treat
me
well
Когда-нибудь
я
найду
кого-нибудь,
кто
действительно
будет
хорошо
ко
мне
относиться.
This
is
a
big
world,
that
was
a
small
town
Это
большой
мир,
это
был
маленький
город.
There
in
my
rear
view
mirror
disappearing
now
Там
в
моем
зеркале
заднего
вида
исчезает
сейчас
Now
it′s
too
late
for
you
and
your
white
horse
Теперь
слишком
поздно
для
тебя
и
твоего
белого
коня.
Yea
it's
too
late
for
you
and
your
white
horse
to
catch
me
now
Да,
тебе
и
твоему
белому
коню
уже
поздно
догонять
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Guldberg, Tim Peter Stahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.