Paroles et traduction JessB - Bullseye
It's
a
Bullseye
Это
в
яблочко
It's
a
Bullseye
Это
в
яблочко
(We
don't
miss
that's
a)
it's
a
bullseye
(Мы
не
промахиваемся,
это
а)
это
в
яблочко
Hit
it
once
Попал
один
раз
Hit
it
twice
Попал
два
раза
Never
miss
Никогда
не
промахивайся
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко
Hit
it
once
Попал
один
раз
Hit
it
twice
Попал
два
раза
Never
miss
Никогда
не
промахивайся
It's
a
bullseye
Это
яблочко
It's
a
bullseye
Это
яблочко
It's
a
bullseye
Это
яблочко
в
яблочко
Anything
i
want,
bet
me
gonna
take
that
Спорим,
я
возьму
все,
что
захочу
Too
much
I
want
so
I'm
never
laid
back
Я
хочу
слишком
многого,
поэтому
никогда
не
расслабляюсь
Whole
team
with
me,
you
could
never
break
that
Со
мной
вся
команда,
вы
никогда
не
смогли
бы
этого
нарушить
Protect
at
all
costs
(yeah
like
a
wave
cap)
Защищайте
любой
ценой
(да,
как
шапочка
с
волнами)
We
don't
follow
yeah
we
innovate
Мы
не
следуем,
да,
мы
внедряем
инновации
Been
about
the
culture
not
an
accolade
Мы
о
культуре,
а
не
о
почестях
Everybody
always
got
sum'
to
say
У
каждого
всегда
есть
что
сказать
But
meanwhile
can't
lift
their
own
body
weight
Но
в
то
же
время
они
не
могут
поднять
собственный
вес
Yeah,
we
roll
with
the
punches
Да,
мы
начинаем
с
пуншей
Yeah,
then
we
roll
to
the
lunches
Да,
а
потом
переходим
к
ланчам
Yeah,
roll
out
now
we
run
this
Да,
разворачиваемся,
теперь
мы
управляем
этим
Damn,
yeah
this
really
something
Черт,
да,
это
действительно
нечто
All
my
people
in
the
place
go
run
it
Все
мои
люди
в
этом
заведении
идут
руководить
этим
All
my
people
in
the
place
go
run
it
Все
мои
люди
в
этом
заведении
идут
руководить
этим
All
my
people
in
the
place
go
run
it
Все
мои
люди
в
этом
заведении
идут
руководить
этим
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Ты
танцуешь,
да,
ты
знаешь,
что
ты
нечто
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуешь
ли
ты,
да,
ты
знаешь,
что
в
тебе
что-то
есть
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуешь
ли
ты,
да,
ты
знаешь,
что
в
тебе
что-то
есть
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуешь
ли
ты,
да,
ты
знаешь,
что
ты
нечто
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуешь
ли
ты,
да,
ты
знаешь,
что
ты
нечто
Never
miss
Никогда
не
промахнись
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко
Never
miss
Никогда
не
промахнись
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко
It's
a
bullseye
Это
яблочко
It's
a
bullseye
Это
яблочко
Only
type
of
light
that
I
ever
hide
from
Единственный
вид
света,
от
которого
я
когда-либо
прятался
Is
them
red
and
blue
lights
(I
don't
sing
their
song)
Это
красные
и
синие
огни
(я
не
пою
их
песню)
Where
you
at?
Yeah,
whee
you
come
from?
Где
ты?
Да,
откуда
ты
взялся?
How
have
you
grown?
Who
you
wanna
become?
Как
ты
вырос?
Кем
ты
хочешь
стать?
Move
ya
body,
uh
uh,
move
a
leg,
Двигай
телом,
э-э-э,
двигай
ногой,
Everybody
here,
uh
uh,
move
ahead
Все
здесь,
э-э-э,
двигайтесь
вперед
One
to
the
right,
now
one
to
the
left
Один
вправо,
теперь
один
влево
Never
stay
still,
uh
uh,
move
again
Никогда
не
стой
на
месте,
э-э-э,
двигайся
снова
Get
what's
mine
I've
come
to
collect
Возьми
то,
что
принадлежит
мне,
я
пришел
забрать
I'm
me
and
I'm
that
to
the
end
Я
- это
я,
и
я
буду
этим
до
конца
We
got
the
juice
you
could
never
bootleg
(never)
У
нас
есть
то,
что
ты
никогда
не
смог
бы
продать
контрабандой
(никогда)
All
my
people
in
the
place
go
run
it
Все
мои
люди
в
этом
заведении,
идите
и
управляйте
этим
All
my
people
in
the
place
go
run
it
Все
мои
люди
в
этом
заведении,
идите
и
управляйте
этим
All
my
people
in
the
place
go
run
it
Все
мои
люди
в
этом
заведении
идут
руководить
этим
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуешь
ли
ты,
да,
ты
знаешь,
что
ты
нечто
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуешь
ли
ты,
да,
ты
знаешь,
что
ты
нечто
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуешь
ли
ты,
да,
ты
что-то
знаешь
о
себе
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуешь
ли
ты,
да,
ты
что-то
знаешь
о
себе
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуешь
ли
ты,
да,
ты
что-то
знаешь
о
себе
Once,
twice,
it's
a
bullseye
Раз,
два,
это
в
яблочко
Once,
twice,
it's
a
bullseye
Раз,
два,
это
в
яблочко
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко
Yeah
my
people
don't
miss
that's
a
bullseye
(it's
a
bullseye)
Да,
мои
люди
не
промахнутся,
это
в
яблочко
(это
в
яблочко)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximiliaan J Max Oude Weernink, Jessica Bourke, Pasquinel Robert Anes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.