Paroles et traduction Jesse Gold - Sugar Island
Love
notes
Любовные
записки
Left
'em
in
my
raincoat
Оставил
их
в
своем
плаще
Guess
I
could've
read
those
Думаю,
я
мог
бы
прочитать
это
To
say
goodnight
and
sweet
dreams
Пожелать
спокойной
ночи
и
сладких
снов
But
I'm
already
REM
sleep
Но
я
уже
в
фазе
быстрого
сна
Fantasy
is
what
you're
needing
because
Фантазия
- это
то,
что
тебе
нужно,
потому
что
You
live
on
sugar
island
Ты
живешь
на
сахарном
острове
You're
used
to
being
sweet
Ты
привыкла
быть
милой
Cotton
candy
and
crying
Сладкая
вата
и
плач
Melts
away
and
sticks
to
me
Тает
и
прилипает
ко
мне
Let's
just
keep
it
divided
Давайте
просто
разделим
это
I
say
we
cut
the
loss
Я
говорю,
что
мы
сократим
потери
No
plane,
no
pilot
Ни
самолета,
ни
пилота
No
bridge
to
get
you
off
of
Нет
моста,
с
которого
можно
было
бы
сойти
Sugar
island
Сахарный
остров
Upset
'cause
I'm
not
down
Расстроен,
потому
что
я
не
подавлен
Downplay
all
the
run
round
Преуменьшать
значение
всего
этого
раунда
You're
all
in
Вы
все
в
деле
So
instantly
I
back
out
Так
что
я
немедленно
отступаю
You're
outside
looking'
sad
now
Сейчас
ты
стоишь
на
улице
и
выглядишь
грустной
Perfect
signal
still
I
can't
through
'cause
Идеальный
сигнал,
но
я
все
еще
не
могу
дозвониться,
потому
что
You
live
on
sugar
island
Ты
живешь
на
сахарном
острове
You're
used
to
being
sweet
Ты
привыкла
быть
милой
Cotton
candy
and
crying
Сладкая
вата
и
плач
Melts
away
and
sticks
to
me
Тает
и
прилипает
ко
мне
Let's
just
keep
it
divided
Давайте
просто
разделим
это
I
say
we
cut
the
loss
Я
говорю,
что
мы
сократим
потери
No
plane,
no
pilot
Ни
самолета,
ни
пилота
No
bridge
to
get
you
off
of
Нет
моста,
с
которого
можно
было
бы
сойти
Sugar
island
Сахарный
остров
Sugar
island
Сахарный
остров
Sugar
island
Сахарный
остров
You
live
on
sugar
island
Ты
живешь
на
сахарном
острове
You're
used
to
being
sweet
Ты
привыкла
быть
милой
Cotton
candy
and
crying
Сладкая
вата
и
плач
Melts
away
and
sticks
to
me
Тает
и
прилипает
ко
мне
Let's
just
keep
it
divided
Давайте
просто
разделим
это
I
say
we
cut
the
loss
Я
говорю,
что
мы
сократим
потери
No
plane,
no
pilot
Ни
самолета,
ни
пилота
No
bridge
to
get
you
off
of
Нет
моста,
с
которого
можно
было
бы
сойти
No
bridge
to
get
you
off
of
Нет
моста,
с
которого
можно
было
бы
сойти
No
bridge
to
get
you
Нет
моста,
который
мог
бы
привести
тебя
сюда
No
bridge
to
get
you
off
of
sugar
Нет
моста,
который
избавил
бы
тебя
от
сахара
No
bridge
to
get
you
off
Нет
моста,
с
которого
можно
было
бы
сойти
No
bridge
to
get
you
Нет
моста,
который
мог
бы
привести
тебя
сюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Rochon, Jesse Gold, Jack Emblem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.