Jesus Ojeda Y Sus Parientes - El Chava Q - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesus Ojeda Y Sus Parientes - El Chava Q




El Chava Q
The Guy Q
El chava me dicen todos
They all call me the guy
Todos mis grandes amigos
All my great friends
Por que siempre respondi
Because I always responded
Si se les habia ofrecido
If they had been offered
No pudieron rescatarme
They couldn't rescue me
Hubo un mal entendido
There was a misunderstanding
Fui nacido aya en coloma
I was born over there in Coloma
Y vivia en guadalajara
And I lived in Guadalajara
Dia y noche trabajando
Working day and night
Hasta por las madrugadas
Even in the early mornings
Ahora me toco perder
Now I had to lose
No se agüite mi plebada
Don't worry, my people
No te metas en problemas
Don't get into trouble
Eso me enseño mi padre
That's what my father taught me
Desde el cielo yo los cuido
From heaven I watch over you
Saludos para mi madre
Greetings to my mother
A mi esposa y a mi hijo
To my wife and my son
Hermanos y familiares
Brothers and family
Tenia muy buenos amigos
I had very good friends
Trabajando en mi equipo
Working on my team
Con pesos haciamos libras
With pesos we made pounds
Libra igual a verdecitos
Pound equals greens
Por eso me di mis gustos
That's why I gave myself my tastes
Gracias aquellos güeritos
Thanks to those gringos
Traiganme puras buchanans
Bring me only Buchanans
Porque quiero recordar
Because I want to remember
Pero que sean del dieciocho
But let them be of the eighteenth
Y pariente ah tocar
And relative ah to play
Aquellos bonitos tiempos
Those beautiful times
Nunca los voy a olvidar
I will never forget them
Ya me voy a mi ranchito
I'm going to my ranchito
A una tumba vicitar
To visit a grave
Ya me voy a Tamazula
I'm going to Tamazula
Durango me vio nacer
Durango saw me born
Me despido soy el chava
I say goodbye, I'm the guy
Y por siempre lo sere.
And I'll always be.





Writer(s): German Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.