Jesús Eduardo - Digan Lo Que Digan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesús Eduardo - Digan Lo Que Digan




Digan Lo Que Digan
Digan Lo Que Digan
Dicen que amarte o no da lo mismo,
They say it's all the same, whether I love you or not,
Que aunque me entregue a ti, no me hace distinto,
That even if I give myself to you, I'm no different than before,
Lo cierto es que contigo me siento vivo.
But the truth is that with you I feel alive.
Y no puedo decir que sigo siendo el mismo.
And I can't say that I'm still the same.
Que digan lo que digan me quedo contigo,
Let them say what they will, I'll stay with you,
Si amarte es mi vida, y cantarte es mi destino.
If loving you is my life, and singing to you is my destiny.
Y es que contigo vivo y sin ti me muero,
For with you I live and without you I die,
Lo cierto es que era ciego pero ahora veo.
The truth is that I was blind but now I see.
¿Qué los caminos a ti todos son el mismo?
What? All paths to you are the same?
Y que no hay diferencia entre sábado y domingo,
And that there is no difference between Saturday and Sunday?
Lo cierto es que por ti no fue así establecido,
The truth is that for you it was not so established,
Santificaste el sábado y no el domingo.
You sanctified Saturday and not Sunday.
Que digan lo que digan, pero esto que digo,
Let them say what they will, but this that I say,
Lo creo en mis sentidos, porque por tu dedo fue escrito.
I believe in my senses, because it was written by your finger.
Y es que contigo vivo y sin ti me muero,
For with you I live and without you I die,
Lo cierto es que era ciego pero ahora veo.
The truth is that I was blind but now I see.
Y aunque me llamen loco, loco por tu amor,
And even if they call me crazy, crazy for your love,
Por ese amor que me das y que traigo en esta canción.
For that love that you give me and that I carry in this song.
(Y es que contigo vivo y sin ti me muero)
(For with you I live and without you I die)
Sin ti me muero,
Without you I die,
(Lo cierto es que era ciego pero ahora veo)
(The truth is that I was blind but now I see)
Ahora veo,
Now I see,
(Y es que contigo vivo y sin ti me muero)
(For with you I live and without you I die)
¡Oh Jesús! lo cierto, es que era ciego pero ahora veo
Oh Jesus! the truth is that I was blind but now I see
Y es que contigo vivo y sin ti me muero,
For with you I live and without you I die,
¡Oh Jesús! lo cierto, es que era ciego pero ahora veo.
Oh Jesus! the truth is that I was blind but now I see.
Que digan lo que digan, pero tan solo a ti, Jesús
Let them say what they will, but only to you, Jesus
Es a quien yo creo.
Do I believe.
¡Solo a ti Jesús! ¡Solo a ti Jesús!
Only to you Jesus! Only to you Jesus!
¡Solo a ti Jesús, yo creo!
Only to you Jesus, I believe!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.