Paroles et traduction Jetta - No Fire
No
fire,
no
love
Ни
огня,
ни
любви.
No
fire,
no
fun
Ни
огня,
ни
веселья.
No
fire,
no
rush
Никакого
огня,
никакой
спешки.
I'm
so
fed
up
of
being
down
about
everything
all
the
time
Я
так
сыта
по
горло
тем,
что
постоянно
расстраиваюсь
из-за
всего
происходящего.
I'm
so
sick
now
of
being
tired
Я
так
устал
от
усталости.
I
need
something
to
make
me
alive
Мне
нужно
что-то,
чтобы
выжить.
Just
something
to
make
me
alive
Просто
что-то,
что
сделает
меня
живым.
Oh
gimme
something
ot
make
me
alive
О
дай
мне
что
нибудь
что
оживит
меня
Just
something
to
make
me
alive
Просто
что-то,
что
сделает
меня
живым.
Make
me
alive
Сделай
меня
живым.
No
fire,
no
love
at
all
(I've
been
waiting)
Ни
огня,
ни
любви
вообще
(я
так
долго
ждал).
No
fire,
no
love
at
all
(I've
been
waiting)
Ни
огня,
ни
любви
вообще
(я
так
долго
ждал).
No
fire,
no
love
Ни
огня,
ни
любви.
No
fire,
no
fun
Ни
огня,
ни
веселья.
No
fire,
no
rush
Никакого
огня,
никакой
спешки.
And
I've
fallen
in
the
dark
sometimes
И
иногда
я
проваливаюсь
в
темноту.
Blue
sky
is
the
limit
Голубое
небо-это
предел.
It's
all
about
the
high
Все
дело
в
кайфе.
I
need
something
to
make
me
alive
Мне
нужно
что-то,
чтобы
выжить.
Just
something
to
make
me
alive
Просто
что-то,
что
сделает
меня
живым.
Gimme
something
to
make
me
alive
Дай
мне
что-нибудь,
что
оживит
меня.
Just
something
to
make
me
alive
Просто
что-то,
что
сделает
меня
живым.
Make
me
alive
Сделай
меня
живым.
No
fire,
no
love
at
all
(I've
been
waiting)
Ни
огня,
ни
любви
вообще
(я
так
долго
ждал).
No
fire,
no
love
at
all
(I've
been
waiting)
Ни
огня,
ни
любви
вообще
(я
так
долго
ждал).
No
fire,
no
love
Ни
огня,
ни
любви.
No
fire,
no
fun
Ни
огня,
ни
веселья.
No
fire,
no
rush
Никакого
огня,
никакой
спешки.
We
stay
up
Мы
не
ложимся
спать.
We
stay
up
Мы
не
ложимся
спать.
We
stay
up
Мы
не
ложимся
спать.
We
stay
up
Мы
не
ложимся
спать.
We
stay
up
Мы
не
ложимся
спать.
We
stay
up
Мы
не
ложимся
спать.
We
stay
up
Мы
не
ложимся
спать.
We
stay
up
Мы
не
ложимся
спать.
We
stay
up
Мы
не
ложимся
спать.
We
stay
up
Мы
не
ложимся
спать.
We
stay
up
Мы
не
ложимся
спать.
We
stay
up
Мы
не
ложимся
спать.
No
fire,
no
love
Ни
огня,
ни
любви.
No
fire,
no
fun
Ни
огня,
ни
веселья.
No
fire,
no
rush
Никакого
огня,
никакой
спешки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jetta John Hartley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.