Paroles et traduction Jim Cuddy - Banks of the 49
Sometimes
I
lie
awake
and
I
wonder
how
you're
doing
Иногда
я
лежу
без
сна
и
думаю,
как
у
тебя
дела.
It's
been
a
long
time
since
we
spoke
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
разговаривали.
Last
time
I
was
there
you
had
music
in
the
air
Когда
я
был
там
в
последний
раз,
в
воздухе
витала
музыка.
We
listened
till
the
stereo
broke
Мы
слушали,
пока
не
сломалась
стереосистема.
I
told
you
I
believed
you
it's
not
really
true
Я
говорил
тебе,
что
верю
тебе,
что
это
неправда.
I
only
want
to
see
you
come
alive
Я
только
хочу
увидеть,
как
ты
оживешь.
Winter's
come
and
gone
and
there's
flowers
on
the
lawn
Зима
пришла
и
ушла,
и
на
лужайке
цветы.
I
miss
you
coming
up
my
drive
Я
скучаю
по
тебе,
когда
ты
подъезжаешь
ко
мне.
You'd
tell
me
different
if
I
ever
lost
my
way
Ты
бы
сказал
мне
иначе,
если
бы
я
когда-нибудь
сбился
с
пути.
You'd
tell
me
different
if
I
needed
somewhere
to
stay
Ты
бы
сказал
мне
другое,
если
бы
мне
нужно
было
где-то
остановиться.
You'd
tell
me
all
the
things
I
needed
to
hear
and
never
could
Ты
бы
сказал
мне
все,
что
мне
нужно
было
услышать,
но
я
никогда
не
смог
бы.
And
you'd
always
be
careful
and
kind
И
ты
всегда
будешь
осторожным
и
добрым.
If
you
want
to
know
what's
on
my
mind
Если
хочешь
знать
что
у
меня
на
уме
Let
me
be
some
help
to
you
this
time
Позволь
мне
помочь
тебе
на
этот
раз.
If
you
want
to
wake
up
in
the
morning
and
throw
roses
in
the
rain
Если
ты
хочешь
проснуться
утром
и
бросить
розы
под
дождь
...
Cry
yourself
to
sleep
at
night
and
practice
your
pain
Плачь
по
ночам,
чтобы
уснуть,
и
практикуй
свою
боль.
If
you
want
to
know
what's
on
my
mind
Если
хочешь
знать
что
у
меня
на
уме
Come
on
up
and
see
me
I've
been
waiting
for
you
all
this
time
Подойди
и
посмотри
на
меня
я
ждал
тебя
все
это
время
Up
here
the
days
last
forever
it
seems
Здесь
наверху
кажется
дни
длятся
вечно
The
sunlight
caresses
your
face
Солнечный
свет
ласкает
твое
лицо.
You
can
hear
the
dogs
howling
at
night
Ты
слышишь,
как
по
ночам
воют
собаки.
You'll
think
you're
in
the
holiest
place
Ты
будешь
думать,
что
ты
в
самом
святом
месте.
I've
always
played
it
careful
now
maybe
I
was
wrong
Я
всегда
играл
осторожно,
а
теперь,
может
быть,
я
ошибался.
I
think
of
you
as
fragile
and
young
Я
думаю
о
тебе,
как
о
хрупкой
и
молодой.
I
have
seen
the
darkness
come
over
your
face
Я
видел,
как
тьма
накрыла
твое
лицо.
Felt
the
poison
of
your
tongue
Почувствовал
яд
твоего
языка.
You'd
tell
me
different
if
I
tried
to
hide
away
Ты
бы
сказал
мне
иначе,
если
бы
я
попытался
спрятаться.
You'd
tell
me
different
if
you
had
something
to
say
Ты
бы
сказал
мне
иначе,
если
бы
тебе
было
что
сказать.
You'd
tell
me
all
the
things
I
needed
to
hear
and
never
could
Ты
бы
сказал
мне
все,
что
мне
нужно
было
услышать,
но
я
никогда
не
смог
бы.
And
you'd
always
be
careful
and
kind
И
ты
всегда
будешь
осторожным
и
добрым.
If
you
want
to
know
what's
on
my
mind
Если
хочешь
знать
что
у
меня
на
уме
Let
me
be
some
help
to
you
this
time
Позволь
мне
помочь
тебе
на
этот
раз.
If
you
want
to
wake
up
in
the
morning
and
throw
roses
in
the
rain
Если
ты
хочешь
проснуться
утром
и
бросить
розы
под
дождь
...
Cry
yourself
to
sleep
at
night
and
practice
your
pain
Плачьте
по
ночам,
чтобы
уснуть,
и
практикуйте
свою
боль.
If
you
want
to
know
what's
on
my
mind
Если
хочешь
знать
что
у
меня
на
уме
Come
on
up
and
see
me
I've
been
waiting
for
you
all
this
time
Подойди
и
посмотри
на
меня
я
ждал
тебя
все
это
время
Lately
there's
something
disturbing
my
sleep
В
последнее
время
что
то
тревожит
мой
сон
I
dream
about
you
almost
every
night
Ты
снишься
мне
почти
каждую
ночь.
You're
alone
in
your
place
and
there's
a
look
on
your
face
Ты
один
на
своем
месте
и
у
тебя
такое
выражение
лица
I
don't
know
if
it
is
anger
or
fright
Я
не
знаю,
гнев
это
или
испуг.
All
that
I
can
tell
you
is
I'm
waiting
to
hear
Все,
что
я
могу
сказать
тебе,
это
то,
что
я
жду,
чтобы
услышать,
You
know
that
I
am
faithful
to
a
flaw
что
ты
знаешь,
что
я
верен
недостатку.
When
you
change
your
mind
and
you
step
outside
Когда
ты
передумаешь
и
выйдешь
на
улицу
...
Hope
I'll
be
the
one
you
call
Надеюсь,
я
буду
тем,
кому
ты
позвонишь.
If
you
want
to
know
what's
on
my
mind
Если
хочешь
знать
что
у
меня
на
уме
Let
me
be
some
help
to
you
this
time
Позволь
мне
помочь
тебе
на
этот
раз.
If
you
want
to
wake
up
in
the
morning
and
throw
roses
in
the
rain
Если
ты
хочешь
проснуться
утром
и
бросить
розы
под
дождь
...
Cry
yourself
to
sleep
at
night
and
practice
your
pain
Плачьте
по
ночам,
чтобы
уснуть,
и
практикуйте
свою
боль.
If
you
want
to
know
what's
on
my
mind
Если
хочешь
знать
что
у
меня
на
уме
Look
over
your
shoulder
I
won't
be
far
behind
Оглянись
через
плечо
я
не
буду
далеко
позади
Come
on
up
and
see
me
on
the
banks
of
the
49
Приходи
и
увидимся
на
берегу
49-го.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jim cuddy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.