Jim White - Static on the Radio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim White - Static on the Radio




3 A.M., I'm awakened
3 часа ночи, я проснулся.
By a sweet summer rain
Под сладким летним дождем
Distant howling of a passing
Отдаленный вой проходящего мимо человека
Southbound coal train
Угольный поезд на юг.
Was I dreaming or was there someone just lying here
Мне это приснилось или кто то просто лежал здесь
Beside me in this bed?
Рядом со мной в этой постели?
Am I hearing things?
Я что-то слышу?
Or in the next room
Или в соседней комнате
Did a long forgotten music box just start playing?
Заиграла ли давно забытая музыкальная шкатулка?
And I know
И я знаю ...
It's a sin putting words in the mouths of the dead
Это грех-вкладывать слова в уста мертвецов.
And I know
И я знаю ...
It's a crime to weave your wishes into what they said
Это преступление - вплетать свои желания в то, что они говорят.
And I know
И я знаю ...
Only fools venture where them spirits tread
Только глупцы отваживаются идти туда, куда ступают их духи.
'Cause I know
Потому что я знаю
Every word, every sound bouncing 'round my head
Каждое слово, каждый звук кружатся у меня в голове.
Is just static on the radio
Это просто помехи на радио
Static on the radio
Помехи на радио.
Static on the radio
Помехи на радио.
Static on the radio
Помехи на радио.
Static on the radio
Помехи на радио.
Everything I think I know is just static on the radio
Все, что я думаю, что знаю, - просто помехи на радио.
Static on the radio
Помехи на радио.
Everything I think I know is just static on the radio
Все, что я думаю, что знаю, - просто помехи на радио.
Midnight randevou, with a pretty girl
Полуночный рандеву с хорошенькой девушкой.
Wearing a torn and tear-stained gown
На ней было порванное и заплаканное платье.
Like a ghost ship, she appeared from nowhere
Словно корабль-призрак, она появилась из ниоткуда.
And on the highway and flagged me down
И на шоссе, и остановил меня.
I gave her a lift downtown to the Greyhound station
Я подвез ее до станции Грейхаунд.
And a flicker of the neon light
И мерцание неонового света.
You kissed me goodbye and in the mirror of her eyes
Ты поцеловал меня на прощание и в зеркале ее глаз.
I saw my own reflection
Я увидел свое отражение.
And I know
И я знаю ...
The blind will sometimes lead the blind
Слепой иногда ведет слепого.
And I know
И я знаю ...
Through shadowlands and troubled times
Через Призрачные земли и смутные времена
And I know
И я знаю ...
Forsaking love, we seek for signs
Покидая любовь, мы ищем знаки.
And I know
И я знаю ...
Of truths forever hid behind
Правды, навсегда спрятанной позади.
Is static on the radio
По радио помехи
Static on the radio
Помехи на радио.
Static on the radio
Помехи на радио.
Static on the radio
Помехи на радио.
Static on the radio
Помехи на радио.
Everything I think I know is just static on the radio
Все, что я думаю, что знаю, - просто помехи на радио.
Static on the radio
Помехи на радио.
Everything I think I know is just static on the radio
Все, что я думаю, что знаю, - просто помехи на радио.
And there's a church house
А еще есть церковь.
About a stone's throw down
В двух шагах отсюда.
From this place where I been staying
Из этого места, где я остановился.
It's Sunday morning
Сегодня воскресное утро.
And I'm sittin' in my truck
А я сижу в своем грузовике.
Listening to my neighbor sing
Слушаю, как поет Мой сосед.
Ten years ago, I might have joined in
Десять лет назад я мог бы присоединиться.
But don't time change those inclined
Но разве время не меняет тех, кто склонен
To think less of what is written
Меньше думать о том, что написано.
Than what's wrote between the lines?
Чем то, что написано между строк?
'Cause I know
Потому что я знаю
Dreams are for those who are asleep in bed
Сны-для тех, кто спит в постели.
And I know
И я знаю ...
It's a sin putting words in the mouths of the dead
Это грех-вкладывать слова в уста мертвецов.
'Cause I know
Потому что я знаю
For all my ruminations I can't change a thing
Несмотря на все мои размышления, я ничего не могу изменить.
Still I hope
И все же я надеюсь
There's others out there who are listening
Есть и другие, кто слушает.
To the static on the radio
К помехам на радио.
Everything I think I know is just static on the radio
Все, что я думаю, что знаю, - просто помехи на радио.
Static on the radio
Помехи на радио.
Ain't praying for miracles, I'm just down on my knees
Я не молюсь о чудесах, я просто стою на коленях.
Static on the radio
Помехи на радио.
Listening for the song behind everything I think I know
Слушая песню, стоящую за всем, что, как мне кажется, я знаю.
Static on the radio
Помехи на радио.
Everything I think I know, is just static on the radio
Все, что, как мне кажется, я знаю, - лишь помехи на радио.
Everything I think I know, is just static on the radio
Все, что, как мне кажется, я знаю, - лишь помехи на радио.
What you say?
Что ты говоришь?





Writer(s): Michael Pratt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.